Одна моя коллега как-то подарила своей иностранке книгу Ильфа и Петрова «12 стульев» на русском. Иностранка была уровня В1 с минусом. Я высказала свои сомнения относительно того, что она сможет в ближайшем будущем прочитать эту книгу и хоть сколько-нибудь понять, что там написано... Книга же наполнена фразеологизмами, иронией, сарказмом и множеством нюансов, связанных с историей, политикой и культурой.
Недавно перечитывала этот роман. И наткнулась на великолепную классификацию «ухода в мир иной». Цитирую отрывок:
– Умерла Клавдия Ивановна! – сообщил заказчик.
– Ну, царствие небесное, – согласился Безенчук, – преставилась, значит, старушка... Старушки, они всегда преставляются... Или богу душу отдают – это смотря какая старушка. Ваша, например, маленькая и в теле, – значит, «преставилась»... А, например, которая покрупнее, да похудее – та, считается, «богу душу отдаёт»...
– То есть, как это считается? У кого это считается?
– У нас и считается. У мастеров... Вот вы, например, мужчина видный, возвышенного роста, хотя и худой. Вы, считается, ежели не дай бог помрёте, что «в ящик сыграли». А который человек торговый, бывшей купеческой гильдии, тот, значит, «приказал долго жить». А если кто чином поменьше, дворник, например, или кто из крестьян, про того говорят – «перекинулся» или «ноги протянул». Но самые могучие когда помирают, железнодорожные кондуктора или из начальства кто, то считается, что «дуба дают». Так про них и говорят: «А наш-то, слышали, дуба дал»...
Потрясенный этой, несколько странной классификацией человеческих смертей, Ипполит Матвеевич спросил:
– Ну, а когда ты помрешь, как про тебя мастера скажут?
– Я человек маленький. Скажут «гигнулся Безенчук». А больше ничего не скажут.
И строго добавил:
– Мне «дуба дать» или «сыграть в ящик» – невозможно. У меня комплекция мелкая...
А вот и ещё варианты:
- Ушёл от нас / в мир иной
- Простился с головой / Лишился живота
- Почил в бозе (буквально «уснуть в боге») / Бог прибрал / Испустил дух
- Угомонился / Замолк навеки / Отмучился
- Откинулся
- Сгинул
- Кондратий хватил
- Отбросил копыта
Как бедному иностранцу понять, что всё это синонимы слова «умереть»… Не всегда и по контексту возможно…
Если вам понравился материал, поддержите меня пальцем вверх, напишите что-нибудь в комментариях и подпишитесь на мой канал, а если поделитесь этой статьёй с друзьями, будет вам дополнительный плюс в карму, а может, и не один )))
Прекрасного всем дня, вечера и ночи!