Очень часто вы можете видеть в описании книги на нашей "Книжной полке" (при описании лотов) в самом начале строки — «прижизненное издание». Ну, вроде все понятно. Значит это издание увидело свет при жизни автора.
Нам бы хотелось обратить ваше внимание на то, что обычно такие данные указываются в описании для авторов, какие у всех на слуху, и чаще это — великие поэты и писатели, ученые, исторические деятели. Так сложилось в практике библиофильской жизни, что особую когорту этих людей составляли те, кто собирал только прижизненные издания Пушкина, Лермонтова, Гоголя… и их часто в своем кругу называли «прижизненники»… Это, действительно, не простой путь коллекционирования, эти люди тратили много лет своей жизни, чтобы собрать подобного состава коллекцию. И поэтому указание на прижизненность издания было важно для такой категории писателей и коллекционеров…
Мы пришли к выводу, что можем указывать эти скромные данные - «прижизненное издание» и для любого другого автора. И вот почему… Нам хотелось бы, чтобы наши покупатели имели эту казалось бы незначительную информацию для более глубокого осведомления о предлагаемом лоте. Если книга вышла еще при жизни автора, то он явно, и только он, правил рукопись до последнего момента, проверял в типографии редактуру, следил за выходом книги, а может даже и выбирал шрифт, бумагу, советовал, как лучше расположить иллюстрации и многое другое. С годами такие данные приобретают значимость для книги, придают ей ценность, она обретает другой ранг редкости в определенных случаях.
Так, например, мы указали эти данные о прижизненном издании исследованию коллекционера и историка искусств Д.А. Ровинского, понимая, что это важно и необходимо, поскольку этот человек так радел за выход своих изданий в свет и так всегда желал, чтобы они были безупречными, а они именно таковыми и получались, и причина одна – он сам занимался подготовкой и изданием своих книг, не выпуская их из рук.
А в случае графа Кочубея, указывая на прижизненное издание его труда, мы подчеркнули этим то, что издание его исследования о вооруженной России с разбором многих ошибок в этой области, делают честь этому человеку, который выступил как истинный патриот, посчитав своим долгом указать на многие недочеты и не побоявшись произнести это открыто в не простое время для Отечества. То есть это – не исторический труд о прошлом, а труд — о современной ситуации автору, какую он отлично знал, понимал и анализировал.
Иван Окунцов издает книгу о русской эмиграции в Северной и Южной Америке. И наше указание на то, что это прижизненное издание позволяет вам сразу понять, что автор знает не понаслышке эту ситуацию, что в основе его труда лежат личные встречи и впечатления, беседы и дискуссии с теми, кто и составил эту самую русскую эмиграцию.Поэтому просим вас обращать внимание на такие детали описания, они не просто так появляются первой строкой. Они как бы вводят вас сразу в мир реальных событий авторов, череду эпизодов и реалий, какие часто бывают важны для издания книги.