Найти в Дзене
«Старые газеты»

Американские нравы-1826. Занятия прекрасного пола - приданое - мужские драки.

Оглавление

Продолжаем серию путевых заметок неизвестного путешественника, в 1826 году посетившего Нью-Йорк.

Часть первая "Американские нравы-1826. Чистота, скот, лошади, собаки, картошка" здесь >>>

Американскіе​ нравы

Занятія прекраснаго пола

Нью-​Іоркъ​, 4 апрѣля 1826

Нью-​Іоркскіе​ жители ​всѣ​ почти чрезвычайно богаты Въ семъ обширномъ центрѣ торговли и сообщеній съ Европою, богатства скопляются чрезвычайно скоро: и потому ​всѣ​ Американки, которыхъ мнѣ случалось видѣть, чрезвычайно преданы нѣгѣ.

Томас Салли "Портрет Елизабет  МакЮэн, 1823
Томас Салли "Портрет Елизабет МакЮэн, 1823

Цѣлое утро проводятъ ​онѣ​ въ томъ, что пьютъ чай, играютъ на фортепьяно и занимаются своимъ туалетомъ. Фортепьяно въ большомъ употребленіи. Этотъ инструментъ видимъ въ всѣхъ домахъ, но мало женщинъ играютъ на ​нёмъ​ отлично хорошо, потому, что музыка для нихъ не страсть, а мода. ​

Прекрасныя​ Парижанки не повѣрятъ, что здѣсь почитается важнымъ дѣломъ выборъ платья или шляпки, ​которыя​ слѣдуетъ надѣть, и что женщины ​самыя​ ​благоразумныя​ не стыдятся посвящать ежедневно часъ или два разсужденію о семъ затруднительномъ вопросѣ.

Рѣшившись, начинаютъ одѣваться, и такимъ образомъ убиваютъ время до двухъ часовъ. Тогда ​всѣ​ ​модныя​ дамы въ Нью-​Iоркеѣ являются на улицѣ, называемой Brood way (широкая дорога), единственномъ ​гуляньѣ​ во ​всёмъ​ городѣ.

Нью-Йорк, Бродвей, 1826
Нью-Йорк, Бродвей, 1826

Тутъ заходятъ онѣ въ каждую лавку, не для покупокъ, но чтобы посмотрѣть товары. Желаніе узнать новости и слѣдовать за успѣхами людей, заводитъ ихъ въ магазины, гдѣ терпѣніе ​купцевъ​ часто подвергается жестокому испытанію. Но прихотямъ и любопытству прекрасныхъ посѣтительницъ не отказываютъ ни въ снисходительности, ни въ ​угожденіяхъ​: имъ надѣются продать завтра то, чего не продали сегодня. Онѣ называютъ это to shop (лавочничать).

Нью-Йорк сити, 1820-е
Нью-Йорк сити, 1820-е

Въ четыре часа возвращаются онѣ домой обѣдать. Потомъ собираются въ комнатѣ, убранной съ чрезвычайною пышностію и называемой parlour (разговорною): это гостиная (le salon) Французовъ. Фортепьяно, карты и чай, чай безпрерывный занимаетъ женщинъ. Чтобы понравиться дамамъ, иностранецъ имѣетъ нужду только въ одномъ: въ томъ, чтобы быть въ состояніи выпивать множество чаю. Ничѣмъ нельзя больше угодить имъ. Передъ гостемъ ставятъ чайникъ и, по мѣрѣ уменьшенія въ ​нёмъ​ кипятка, возрастаетъ ихъ благоволеніе: я съ трудомъ дохожу до пятой чашки, за то на меня никто и не обращаетъ вниманія. ​Р​…, который выпиваетъ ихъ по двѣнадцати, носили бы здѣсь на рукахъ.

Томас Салли "Портрет Джареда Спаркса", 1831
Томас Салли "Портрет Джареда Спаркса", 1831

Такъ какъ женамъ и мужьямъ нравишься средствами совсѣмъ не одинакими, то нужно имѣть другія качества, чтобы ужиться съ господами Американцами. ​Они​ не почли бы васъ достойнымъ имени человѣка, если бы подвиги ваши ограничивались ​тѣмъ​, что вы каждый день потребляли бы полфунта любимаго китайскаго растенія.

Портер и сигары, реклама 1903 года.
Портер и сигары, реклама 1903 года.

Уваженіе ихъ находится въ прямомъ содержаніи съ количествомъ выкуренныхъ цигарокъ и выпитаго ​портера​, и стыдно сказать, а грѣхъ утаить, ихъ уваженіе пріобрѣтать пріятно, потому что и ​портеръ​ и цигарки здѣсь прекрасны.

Съ Фр-нъ.

* * *

* * *

Приданое и драка.

Нью-​Іоркъ​, 1 Мая 1826

Мнѣ помнится, что во Франціи, во время моего отъѣзда оттуда (въ январѣ этого года), сватаясь за дѣвушку, справлялись о приданомъ и, не говоря еще: дочь ваша мнѣ нравится, спрашивали: что вы даете за вашей дочерью?

Съ тѣхъ поръ это обыкновеніе, вѣроятно, измѣнилось. Если бы оно продолжалось, то заставило бы предполагать въ народѣ, исполненномъ рыцарскаго духа, расчетливость торгашей. Въ этомъ торгѣ чувствованій, въ этой любви по ​прейсъ​-куранту, ​есть​ что-то отвратительное, огорчительное для честнаго человѣка.

Джон Льюис Криммел "Сельская свадьба", 1820
Джон Льюис Криммел "Сельская свадьба", 1820

Здѣсь совсѣмъ не то. У этого народа, совершенно торговаго, жениться еще не сдѣлалось ​спекуляціею​. Можетъ быть, торговый духъ именно и противится введенію подобнаго въ Соединенныхъ Штатахъ.

Люди, ​которые​ были бы въ состояніи дать приданое своей дочери, пріобрѣли богатство дѣятельностію и промышленностію. ​Они​ не могутъ себѣ представить, чтобы, достигнувъ возможности наслаждаться имѣніемъ, добытымъ трудами, должны были отдать его молодымъ людямъ, одареннымъ всѣми способностями, ​которыя​ имъ самимъ помогли подняться. Притомъ же, говорятъ ​Американскіе​ ​сторожилы​: «у дѣтей нашихъ ​есть​ еще двѣ выгоды, который мы не имѣли: ​добрые​ совѣты и ​хорошіе​ примѣры».

Нью-Йорк, 1820. Бродвей с видом на Тринити и Грейс Чёрч.
Нью-Йорк, 1820. Бродвей с видом на Тринити и Грейс Чёрч.

Предлагаю сіе разсужденіе на разсмотрѣніе ​Евопейскихъ​ Отцевъ семейства; ​они​ конечно его одобрятъ: безъ приданаго – ​эти​ слова пріятно звенятъ въ ухѣ. Сколько видѣлъ я Гарпагоновъ, щедрыхъ на ​все, кромѣ этого!

Отъ сего совершенно мирнаго предмета, отъ сихъ разсужденій о бракахъ, я перейду вдругъ къ описанію ссоры и дракъ. Насмѣшники скажутъ, что отъ женитьбы къ ссорамъ переходъ очень естествененъ, но мы съ ними не согласны.

Какъ бы то ни было, кулачный бой здѣсь запрещенъ строго: и потому говорятъ, что первый ударъ кулакомъ стоитъ не дешевле загороднаго дома. Полиція принимаетъ на это счетъ ​дѣятельныя​ мѣры; но народъ, всегда искусно уклоняющійся отъ законовъ, ​обуздывающихъ​ его страсти, находитъ средство обмануть стражей ​вечменовъ​ (watchmen).

Драка, кадр из фильма "Банды Нью-Йорка" (2002)
Драка, кадр из фильма "Банды Нью-Йорка" (2002)

Вотъ хитрость, которую употребляютъ бойцы, чтобы позволительнымъ образомъ схватиться переломать другъ другу бока, не нарушая закона.

Если ссора доходитъ до того, что уже нельзя ​её​ кончить, не вывихнувъ сопернику руки или ноги, то ссорящіеся уходятъ на отдаленную улицу. Назначивъ ​поле​ битвы, бросаютъ на мостовую монету, платокъ или что-нибудь другое. Послѣ сихъ благоразумныхъ предосторожностей, принимаются за работу и дерутся какъ нельзя лучше.

Прибѣгаетъ Полиція, зрители и тѣ, ​которые​ бьются объ закладъ, и ​которые​ всегда ужъ при этакихъ случаяхъ бываютъ, утверждаютъ, что борцы не дерутся, что ​они​ только поспорили, кто прежде подыметъ брошенную вещь. Сражающіеся избиты, покрыты кровью, но Полиція имъ не мѣшаетъ: ​они​ не дерутся, а забавляются, а забавляться не запрещено.

Забава кончилась: у одного вывихнута рука, у другого недостаетъ нѣсколькихъ зубовъ; бойцы идутъ домой, назначая новое свиданіе, толпа расходится, и порядокъ ни на минуту не былъ нарушенъ: это была только забава.

Съ Фр.-нъ

* * *

Другие материалы по теме:

* * *

#путешествия #северная пчела #1826 год #старые газеты этикет #старые газеты #сша #их нравы #повседневная жизнь #xix век #нью-йорк