Найти тему

ОХОТА

Дельфинов было двое. Один больше, явно старше и опытней другого, который вообще выглядел как подросток. Они что-то собирались делать, но что именно, пока было непонятно. Недалеко от берега, там, где было глубже, шел огромный косяк сардин (несколько километров в длину и в ширину – это была их сезонная миграция). Старший дельфин отделил от основного косяка небольшую стайку, загнал ее на мелководье и стал делать что-то уж совсем непонятное.

Он стал плавать вокруг и баламутить хвостом воду, поднимая со дна ил и песок. Скоро эта стайка, отбившаяся от основной, оказалась окружена взбаламученной старшим дельфином водой. Круги, которые он описывал вокруг, становились все уже и уже, и вдруг рыбы стали выпрыгивать из воды, стараясь перепрыгнуть мутный участок. И сразу же попадая в пасть обоим дельфинам-охотникам, которые, похоже, именно этого и ждали!

Лика шла вдоль берега рядом с родителями, увидела дельфинов и все стали свидетелями реальной охоты, которую устроили животные. Наевшись, те вроде бы успокоились и оставили прибрежное мелководье. А Лика вдруг поняла, какую роль во всем этом играл молодой дельфин-подросток. Он учился! Он был то ли сыном главного, то ли каким-то другим его родственником; это было обучение для него, проведенное старшим.

- Папа! А почему рыбы вдруг стали выпрыгивать из воды? – спросила удивленная Лика.

- Это страх, доча, обыкновенный страх. В мутной воде ничего не видно, рыбы боятся и хотят попасть в прежнее знакомое пространство, где видно соседей и возможных хищников. Они пытаются перепрыгнуть мутный участок, а попадают прямо в пасть к дельфинам. Дельфины – очень умные животные; они недавно придумали этот способ охоты, и теперь его практикуют. Кто знает, быть может, они самые умные из тех, кто живет в море! Смотри, Лика, охота еще не закончилась; появляются новые участники, и далеко не самые миролюбивые из них.

Рядом со спинными плавниками дельфинов появились другие, принадлежавшие акулам. Их было не меньше, чем дельфинов. Стало очевидно, что небольшая стайка сардин, которую те отбили от большого косяка, была обречена.

- Посмотри на небо, Лика! Там тоже, оказывается, полно охотников: это бакланы. Они ждут, когда акулы уйдут немного в сторону (птицы их боятся) с тем, чтобы броситься в воду и схватить рыбу. Бакланы, хоть и птицы, а умеют ловить рыбу под водой, и делают это мастерски.

В какой-то момент птицы вдруг стремительно бросились в воду, уже не обращая внимания на акул. Они проголодались и не хотели больше ждать!

Прибрежная отмель в мгновение ока превратилась в водную поверхность, испещренную следами ринувшихся в воду бакланов. Дельфины же (зачинщики всего этого) тем временем продолжали ловить сардин ранее придуманным ими способом. Пиршество продолжалось еще какое-то время, но точку в этой истории поставили два кита-полосатика, самец и самка. Неожиданно появившись на сцене, они за два раза заглотнули остатки несчастных сардин и невозмутимо удалились.

- А мне стало жалко рыбок, которые спокойно плыли себе в большом косяке и вдруг стали жертвами дельфиньей охоты… - сказала погрустневшая девочка.

- Не переживай, Лика. Отношения хищника и жертвы здесь, в море, встречаются повсеместно, просто везде. Сардин сейчас очень много в этих водах: сезонная миграция, и природой считается нормальным незначительное уменьшение их количества. Например, как сейчас – при охоте дельфинов, бакланов и китов.

И нас с тобой, доченька, тоже может съесть какая-нибудь большая рыба-крабоед; поэтому здесь, в море, надо быть предельно внимательным и осторожным. Если будешь такой, ты проживешь еще долго-долго. Впрочем, ты и так об этом прекрасно знаешь – ты умная девочка.

- Это потому что я в тебя пошла, дорогой папуля! – сказала Лика, широко улыбаясь.

Отец Лики (дядюшка Пит, как любила называть его двоюродная сестренка Лики) был крабом средних лет, плотным и коренастым. В своей жизни он безраздельно любил двух самых близких ему существ – свою дочку Лику и супругу Нору, ее мать. Он плохо представлял себе, что будет делать, если вдруг кого-нибудь из них потеряет. Об этом он не думал, да и делать этого даже не собирался, считая подобное абсолютно бессмысленным.

- И такая жизнь совершенно нормальна, - продолжал отец Лики свои размышления о хищниках и жертвах. - Надо просто быть к этому готовым. Каждый морской обитатель для кого-то хищник, а для кого-то – жертва. И с этим, увы, ничего не поделать; с этим приходится жить.

Лика задумалась; да, вот так дела. Конечно, она уже слышала об этом раньше, но как-то не думалось, что это так серьезно. Если все так, что же теперь делать? Остается принять как есть потому, как что-либо изменить здесь уже просто невозможно, думала девочка.

Получается, меня кто-нибудь может съесть, и я стану обедом для какой-нибудь прожорливой рыбы. Но мне этого совсем не хочется! Да, обед (скорее, закуска) у таинственного крабоеда получится более чем «так себе» - я ведь еще худая совсем. Да и вообще, как можно быть к этому готовым?

Получается, нужно быть настороже все время, ожидая нападения и подвоха. Придется привыкать… Нужен кто-то, кто поможет мне с этим справляться. Пока рядом родители, все спокойно – они заботятся обо мне, бояться нечего. Но теперь, когда я почти уже взрослая, мне определенно кто-то нужен, кто сможет обо мне заботиться; именно об этом мне недавно говорил папа. Мне нужен друг, с кем будет спокойно и безопасно. Потому как самостоятельно я с этим уже вряд ли справлюсь…

Продолжать эти размышления Лике не хотелось. Как-то уж чересчур по-взрослому все это получается, а я сейчас так не хочу. Я еще совсем маленькая, я хочу жить так, как раньше, не думая о трудностях и проблемах. Мне кажется, сейчас это вполне возможно. Надо просто стать чуть более осторожной и внимательной, и все.

***

«Как же все-таки я люблю места, в которых родилась!» - думала Лика, прислушиваясь к прохладному морскому запаху. В тот день ей уже не хотелось бегать, прыгать и плавать, и она просто шла по песчаному пляжу. Родители ушли немного вперед. Дельфинья охота, увиденная Ликой, ей не понравилась, и потому стала понемногу забываться. Она подошла к высокой траве, что росла на берегу неподалеку, и осторожно раздвинула зеленые стебли. Интересно же!

Она с изумлением увидела, что там, в зарослях прибрежной травы, есть, оказывается, совсем другой мир. Этот мир был таким непохожим на то, что она привыкла видеть каждый день. Там, в густой траве, было полно жизни!

Там протекал неглубокий ручей с чистой и прозрачной водой. На стеблях травы сидели большие зеленые кузнечики и громко стрекотали, потирая своими задними лапками. По земле деловито бежали быстрые проворные муравьи. По их виду было ясно видно, что там, куда они спешат, их ждут какие-то невероятно важные и срочные дела.

Один из кузнечиков вдруг снова застрекотал, будто позвал кого-то. Лика услышала, как на другом берегу ручья другой кузнечик тут же ему ответил, и девочка стала случайным свидетелем оживленного разговора между обитателями прибрежных зарослей. Лика не понимала, что именно они говорят, но смысл разговора, как ей казалось, был совершенно понятен. Один кузнечик наверняка стрекотал другому: «Эй, там, на том берегу! Как поживаешь? Давай познакомимся!»

Другой же прострекотал в ответ свое имя (какое именно – Лика разобрать не успела), и первый кузнечик вдруг раскрыл свои крылья, прыгнул и полетел на другой берег! Новоиспеченные друзья вскоре встретились, и радостное стрекотание было тому подтверждением. «Надо же, а я и не знала! Оказывается, кузнечики умеют летать, а не только по травинкам лазать, прыгать да стрекотать», – подумала девочка и посмотрела по сторонам.

На берегу ручья, у самой воды, сидел кто-то непонятный и зеленый. Лика никогда раньше не видела такого странного существа; его задние лапы были большими и сильными, а передние совсем другими – маленькими и ловкими. Вдруг оно к-а-а-а-к прыгнет!

Лика вздрогнула от неожиданности, но быстро взяла себя в лапки. Ей не хотелось бояться, ей хотелось познакомиться с этим непонятным существом. Ей было так любопытно!

Но она сразу вспомнила слова мамы: «Лика! Будь осторожна и внимательна при встрече с другими, незнакомыми тебе крабиками. Не нужно верить каждому их слову!»

Тут Лика принялась рассуждать; она вообще была очень рассудительной и осторожной девочкой.

Существо, которое сидело-сидело и вдруг прыгнуло, точно не было крабиком. У него не было крепкого панциря, как у Лики, лапы у него были совсем другие; и вообще, внешне оно было совсем на крабика не похоже. "Это во-первых", – подумала она.

Лике даже казалось, что кто-то ей уже рассказывал про таких зеленых прыгунов; то ли дедушка, то ли братик, который был немного старше нее.

«А во-вторых, – продолжала рассуждать Лика, – это существо совсем не собирается со мной разговаривать. А это значит…»

Что это значит, Лика подумать не успела, потому что зеленый прыгун взглянул на нее с неподдельным любопытством, улыбнулся и громко квакнул!

Теперь девочка сразу вспомнила, что дедушка рассказывал ей про таких существ. И она, конечно, вспомнила, как он их называл. Это была лягушка!

Лика сразу успокоилась. Кто-то странный и зеленый оказался просто лягушонком. А если что-то непонятное и странное вдруг становится известным и знакомым, то уже ни капельки не страшно. Это Лика очень хорошо запомнила!

Она почему-то сразу поняла, что перед ней сидит маленький лягушонок-подросток, а вовсе не взрослая лягушка.

Лягушонок снова с любопытством посмотрел на нее и еще раз квакнул. «Да ведь он мне что-то пытается сказать! – осенило Лику. – Что же он мне говорит?»

Лягушонок подобрался к Лике ближе и сел рядом. После этого он произнес: «Здравствуй! Меня зовут Прыг. А как зовут тебя?», – и протянул лапу для приветствия.

Лика сразу очень-очень обрадовалась, но виду не подала, а только протянула лапку в ответ и назвала свое имя. Они пожали друг другу лапы, сразу понравились друг другу, быстро подружились и стали разговаривать.

Лике давно хотелось познакомиться с кем-то, кто живет в этих местах. Ей всегда хотелось чего-то нового – друзей, впечатлений, вкусов, ощущений. Те, кто живут у ручья, наверняка отличаются от морских жителей. А узнавать новых друзей всегда интересно, как представлялось маленькому солнечному крабику Лике.

А Прыгу Лика понравилась сразу. Главным образом потому, что была совсем другой и непохожей на него. Он никогда не думал, что сможет познакомиться с настоящим морским жителем. Море и те, кто там живут, всегда пугали его, пугали неизвестностью. Он попросту боялся их, а теперь стало очевидно, что бояться нечего! Море, в котором живут такие замечательные девчонки, просто не может быть чем-то страшным.

Рассказав немного о себе, Лика предложила Прыгу прогуляться к морю. Ей очень хотелось показать своему новому другу тот мир, в котором жила сама и который так любила – море, соленый воздух и теплый песок на берегу. Тут Лика взглянула на небо и вдруг увидела, что солнце уже клонится к закату!

– Мы не успеем сегодня к морю, – огорченно сказала она. – Мне нужно домой; мама, наверное, уже беспокоится…

– Ничего страшного, – ответил Прыг. – Мы пойдем туда завтра!

Они договорились встретиться на следующий день, и Лика, радостная, вприпрыжку побежала домой. У нее сегодня появился новый друг – забавный лягушонок Прыг, и на сердце у нее было легко-легко!

-3
-4

далее

МОРЕ