Найти в Дзене

Джейн Эйр: лучшая экранизация классического произведения.

Хочу сказать честно, одноимённый роман Шарлотты Бронте я читал давно. Так давно, что и вспомнить сложно: в таких случаях, обычно, употребляют выражение:"...дцать лет назад". Я тогда ещё учился в школе и был литературно всеядным ( то есть, читал не только те художественные произведения, которые должен читать мальчик, вроде Жюль Верна или Роберта Стивенсона, но вообще любую литературу, заслуживающую внимания ). Но, конкретно на прочтение романа "Джейн Эйр", меня побудил одноименный фильм 1983 года выпуска. Более того, я отлично помню, когда я увидел его впервые: мне тогда было лет шесть, родители были в театре, а бабушка, уложив меня спать, ушла в соседнюю комнату делать какие-то свои дела и смотреть телевизор. А мне не спалось. И я отправился к бабушке, где, по ещё советскому, телевидению как раз и шёл этот самый фильм. Правда, в тот раз долго мне его посмотреть не удалось ( меня засекли и отправили обратно в кровать ), но то,что я успел увидеть, произвело на меня совершенно неизгладимо

Хочу сказать честно, одноимённый роман Шарлотты Бронте я читал давно. Так давно, что и вспомнить сложно: в таких случаях, обычно, употребляют выражение:"...дцать лет назад". Я тогда ещё учился в школе и был литературно всеядным ( то есть, читал не только те художественные произведения, которые должен читать мальчик, вроде Жюль Верна или Роберта Стивенсона, но вообще любую литературу, заслуживающую внимания ). Но, конкретно на прочтение романа "Джейн Эйр", меня побудил одноименный фильм 1983 года выпуска. Более того, я отлично помню, когда я увидел его впервые: мне тогда было лет шесть, родители были в театре, а бабушка, уложив меня спать, ушла в соседнюю комнату делать какие-то свои дела и смотреть телевизор. А мне не спалось. И я отправился к бабушке, где, по ещё советскому, телевидению как раз и шёл этот самый фильм. Правда, в тот раз долго мне его посмотреть не удалось ( меня засекли и отправили обратно в кровать ), но то,что я успел увидеть, произвело на меня совершенно неизгладимое впечатление. Поэтому повзрослев, я прочитал книгу. А, с появлением интернета, разыскал в его глубинах этот фильм и теперь, периодически, пересматриваю.

Фото из интернета.
Фото из интернета.

Так почему же я вдруг вспомнил именно об этой телепостановке? Да потому что в комментариях к одной из моих предыдущих статей ( а именно в статье про Ретта Батлера ) многие вспомнили про экранизацию романа А.Рипли, а конкретнее, про актёра Тимоти Далтона, исполнившего роль Батлера в киносериале "Скарлетт". Но, лично для меня, этот актер навсегда остался лучшим исполнителем другой роли: сэра Эдварда Фэйрфакса Рочестера. И, на мой искренний взгляд, это лучший сэр Рочестер в мировом кинематографе. Точно так же, как Зила Кларк - лучшая Джейн Эйр. Всё, что было до и после меркнет на фоне этой экранизации, выглядит неправдоподобным и наигранным. Этот фильм был снят в Англии, на родине писательницы и, возможно, именно поэтому он настолько точно, с таким невероятным тактом, передаёт атмосферу той викторианской Англии, в которой жили герои романа. А Далтон и Кларк настолько тонко, изящно и грамотно перенесли на экран образы Джейн и Эдварда, что ты не видишь актёров. Ты видишь на экране тех самых Рочестера и Эйр, про которых читал в книге. Не говоря уже о том, что они даже внешне максимально соответствуют своим литературным прототипам.

-2

Но отметить можно не только исполнителей главных ролей: в этом фильме каждый персонаж - пример отличной актёрской работы. Отдельного упоминания заслуживает талантливая операторская работа. Отлично показанные исторические интерьеры и костюмы, подобранные в соответствии с историческим периодом, в котором происходим действие фильма. А также, красивые натурные съёмки, несмотря на то, что в целом, фильм немного напоминает телеспектакль. И, конечно, музыка: ненавязчивая, дополняющая сюжет. Почему я считаю именно этот фильм лучшей экранизацией романа "Джейн Эйр"? Возможно, всему виной давние детские впечатления, но несмотря на то, что книгу я читал очень давно, при просмотре именно данной телеверсии романа, глядя именно на Далтона с Кларк, у меня в памяти всплывают фрагменты романа. Да, это субъективно, но, на мой взгляд, именно это говорит о качестве любой экранизации: когда смотря кино, ты вспоминаешь содержание литературного источника, даже если не брал его в руки долгие годы.

-3

Поэтому смело могу сказать: если Вы ещё не видели именно этот фильм, обязательно посмотрите. Если Вы не читали роман: обязательно посмотрите именно эту его экранизацию. Ну а если и читали, и смотрели желаю Вам ещё раз насладиться игрой талантливых актёров и окунуться в атмосферу романа.