Найти тему
Книги. Издательство АСТ

Какая из экранизаций «Имени Розы» лучше?

Делаем давно обещанный обзор-сравнение двух адаптаций культового романа Умберто Эко.

Знаменитая книга итальянца Эко оказала огромное влияние на образованных людей последних двух десятилетий XX века. Благодаря ей целое поколение стало интересоваться средневековой историей и тысячи молодых людей поступили на исторические факультеты. Роман сочетает в себе черты интеллектуального детектива с историческим романом. При этом в нем есть место самоиронии и юмору, что весьма немаловажно для столь серьёзного чтения.

-2

Первая экранизация культовой книги случилась всего через несколько лет после её выхода, в 1986 году. Картину снял французский режиссёр Жан-Жак Анно, а главные роли (Вильгельма и послушника Адсона) исполнили соответственно Шон Коннери (мир его праху) и совсем юный Кристиан Слейтер.

-3

-4

Тогдашняя адаптация громкого успеха не имела, поскольку формат интеллектуального романа передать в экранной версии режиссер смог лишь условно. Также авторы сценария несколько вольно отнеслись к оригинальному тексту. Сказались и ограничения по хронометражу, накладываемые форматом полнометражного фильма. Но в целом фабула романа там сохранена и свои ценители у картины были.

-5

А еще там был роскошный средневековый каст на второстепенные роли.

-6

-7

Также стоит обратить внимание на то, что роли двух злодеев — инквизитора Бернара Ги и Хорхе — также исполнили культовые актеры.

-8

Это была блестящая работа соответственно Мюррея Абрахама (вы его можете знать по роли Сальери в формановском «Амадее», за неё он получил Оскара, а также Омара Суареза из «Лица со шрамом») и Федора Шаляпина (актёра ещё из немого кино и сына величайшего оперного баса).

Хорхе в исполнении Шаляпина
Хорхе в исполнении Шаляпина

Ещё тот фильм отличался каким-то феноменальным количеством научных консультантов. К фильму были приписаны (загибайте пальцы) специалист по истории средневековья, отдельно эксперты по религии и по древним рукописям, по архитектуре, по костюмам, консультант по средневековому поведению, по литургии (в фильме показана монастырская служба), по геральдике и, чтобы уж совсем мало не казалось, по современным манерам и этикету (даже не спрашивайте зачем). Затраты на всех этих людей, как вы понимаете, были солидными и жаль, что массовый зритель тот старый фильм так и не оценил.

-10

Кстати, из-за недостатков сценария фильм вызвал крайне негативную реакцию у писателя. И именно по этой причине вплоть до самой его смерти больше ни одна Эко книга так и не была экранизирована. Он отказал даже самому Стэнли Кубрику, когда тот попросил разрешения адаптировать «Маятник Фуко».

Однако прошло время, Эко умер, а его наследники немедленно продали права на экранизацию. И вот уже в XXI веке французские и итальянские продюссеры объединили усилия, чтобы рассказать эту историю заново. Теперь — в формате минисериала от режиссера Джаккомо Батиато.

-11

На роль Вильгельма Баскервильского взяли фактурного (и, пожалуй, здорово недооцененного) актера Джона Туртурро. Роль аббата исполнил известный всему миру по сериалу «Остаться в живых» Майкл Эмерсон, а новиция Адсона из Мелька играл малоизвестный европейский актер Дамиан Хардунг.

Майкл Эмерсон в роли аббата
Майкл Эмерсон в роли аббата

Что тут нужно сказать.

-13

Во-первых, серал в качестве адаптации для достаточно пухлой книги — это однозначно лучше, чем полнометражный фильм. Благодаря этому удалось показать все присутствовавшие в романе сюжетные коллизии и нюансы.

Однако пространства восьми серий для сценаристов оказалось явно многовато, так что им пришлось добавлять в сюжет разнообразные растягивающие историю филеры. Например, совершенно неправдоподобную линию с дочерью Дольчино. Очень затянутой и местами слишком приторной вышла романтическая линия между Адсоном и окситанской беженкой.

-14

Во-вторых, критики отметили прекрасно воссозданную атмосферу бенедиктинского монастыря. И хороший каст в плане внешнего сходства с тем, как мы себе представляем средневековые лица. Хоть он и похуже, чем в фильме Анно.

-15

Зато вот игра актеров оказалась не очень ровной. Если Туртурро, Эмерсон и Руперт Эверетт (играл инквизитора) выкладывались неплохо, то остальной каст либо страшно переигрывал — как исполнитель роли Сальваторе (некий Стефано Фрези сильно уступил в этом образе Рону Перлману), или не доигрывал — как Хардунг.

Стефано Фрези в роли Сальваторе (2019)
Стефано Фрези в роли Сальваторе (2019)

Рон Перлман в роли Сальваторе (1986)
Рон Перлман в роли Сальваторе (1986)

В целом надо сказать, что сериал получился неплохим, однако не шедевральным. Хорошо, если он привлечет внимание новой генерации читателей к великому роману. Однако несмотря на в целом довольно точное следование букве книги, таким же многогранным, местами пугающим, а местами смешным он, к сожалению, не получился. Фильм 1986 года, пожалуй, был лучше.

Подписывайтесь на наш канал, чтобы читать о других экранизациях культовых книг!