Найти тему
Александр Чекалин

20-летний русский. Классификация людей по диалектам русского языка

Я с детства рос в двуязычной языковой среде. Русский и украинский. Это как оказалось называется билингва. Или билингво, я воспринял на слух за точность не отвечаю.

Чем двуязычие хорошо? Тем, что ты лучше разбираешься в людях. Я, например, очень хорошо понимаю, что такое лицемерный украинский язык, это такие западенские галицийские нотки, когда сердце вообще выключено и вроде как говорит биоробот. Причем, я общался с парнем из Ивано-Франковской области, диалект тот же, а речь не лицемерная. Больше из телевизора дикторы на галицийском смотрятся как биороботы.

Переехав в Россию, я обнаружил, что тут тоже есть лицемерный русский язык. Наш южный русский суржик это максимальная простота и конкретика, а тут в центральной полосе люди говорят на каком-то пластмассовом диалекте, чрезмерное аканье, вместо звука Т звук Ц, вместо Д какое то ДЗ. Вычурно и неискренне. Иногда хочется дать по башке веслом за неискренность. Ну, я во всяком случае так воспринимаю. Может это связано вообще с тем, что жители столиц более высокомерны и поэтому этот пластмассовый диалект у меня попал в эту графу таблицы - не знаю. Но самое интересное, что с таким же диалектом некоторые пацаны говорят вполне искренно. И веслом по башке дать не хочется. Тут я еще не очень разобрался, как это все работает.

Но точно знаю, что есть неискренний украинский и неискренний русский. В следующих постах приведу примеры прям на уровне роликов, чтоб вы меня поняли однозначно.

Но главный вывод, который я хочу сказать по части двуязычия, это то, что и там и тут люди одинаковы. Если люди, а есть биороботы. Причем гон русских на украинцев и украинцев на русских в основном исполняют именно биороботы, которые вообще мне кажется ничего не чувствуют, а только формально что-то перечисляют.

Вам не кажется, что эта войнушка русских и украинцев кем-то хорошо состряпана и если ее не остановить, то биороботов по обе стороны границы будет больше?

Напишите в комментариях