Bonjour à tous!
Когда-то я неплохо знала #французский , говорила на нем и даже начала преподавать, но жизнь закрутила в другом направлении, и язык остался за бортом. Сейчас спустя 7 лет мне хочется восстановить его и продолжать пользоваться языковым наследием в оригинале. А может даже снова окунуться в книги любимого Сент-Экзюпери.
Вспоминать языки в чем-то даже сложнее обучения с нуля, поэтому я решилась сделать это через блог. Будет приятно, если ко мне кто-нибудь присоединится. Я составила приятный план действий на ближайший месяц - почитать об можно здесь. А в этой статье я раскрою тему первого дня, а именно: найти приятные песни, чтобы вхождение в язык было максимально мягким и естественным.
Почему начинаю именно с песен? Они дольше всего остаются в голове, их легче всего вспоминать и они позволяют практически без усилий вникать в структуру языка. Даже если не заниматься переводом и не углубляться в грамматику.
Начать решила с песен, которые уже слушала в прошлом.
1) Sara'h - Lost On You French version
И это приятный кавер на оригинальную песню на английском. Начала с этой песни в итоге прослушала весь лист от Сары - как же приятно вслушиваться в текст, который на другом языке уже знаешь! Тогда и французские слова сами собой выстраиваются в понятные фразы и вспоминаются гораздо легче. И следить за словами по строчкам, слушая их в чистейшем французском исполнении - по-моему чудесно!
Что еще можно сделать с текстом, если есть время? На стадии вспоминания я обычно перевожу главную и самую сложную часть речь в предложении - то есть глаголы, сначала восстанавливая их в начальной форме. По окончанию пытаюсь вспомнить время. Если сперва узнать перевод глагола, то перевод соседних слов часто становится прозрачным по логике. И так можно экономить время, чтобы не лезть за каждым словом.
Если понять время по глаголу сразу не получается, то на помощь приходит словарь Reverso Conjugator. И можно увидеть, что pouvoir в форме porrais это условное наклонение, то есть Conditionnel Présent. И сейчас мне достаточно просто вспомнить про него, не вдаваясь в подробности. До сложной грамматики дойти всегда успеется.
Почему я не пишу перевод слов? Проверено 10-летней практикой преподавания английского - прямые подсказки в тексте уничтожают весь прогресс и сводят запоминание слов на нет. Так как наш мозг всегда идет по-легкому пути - и, видя, подсказку, даже не думает ничего запоминать. Поэтому в самостоятельных занятиях я всегда оставляю лишь намек, наводку или шпаргалку - чтобы в голове осталась ассоциация с переводом и создавались нейронные связи в голове. Так знания будут гораздо прочнее.
***
Пока писала, в голове вспомнились строчки другой песни:
"Je suis légère comme l'air
Je parcours la terre
Quand ça tourne à l'envers
Je me sens si légère"
И захотелось вспомнить ее тоже, это же любимая версия в ритме зук от Perle Lama - Comme L'air. Здесь нет текста в видео, но текст проще, радостнее и переносит в атмосферу лета и беззаботности. Comme l'air!
Aujourd'hui je me sens libre
Les vagues de la vie m'enivrent
Des états d'âme je me délivre, je me délivre, ooohh
Que je sois comprise ou incomprise
Parfois je veux juste lâcher prise
Et que personne n'me contredise
Et quand tout se brise
La musique adoucit mes émois
Parfois tout m'épuise
Quand je ne fais pas les meilleurs choix
A présent tout se réalise,
C'est comme un feu qui brule en moi
J'y crois encore car l'espoir vaut de l'or
Здесь я просто выделила глаголы, при желании посмотреть перевод каждого или частично можно в Мультитране. Но я предпочитаю вспоминать или угадывать по соседним словам. А слушать и подпевать для удовольствия можно и так :)
Спасибо за дочитывание! Интересно все-таки, я одна такая, кому интересно заниматься языками самостоятельно. Или все же благодаря Яндексу у меня найдутся единомышленники?)