Найти в Дзене
Татар Кыз ON AIR

Опасные татарские словечки

Оглавление

Говорят, что чужая душа- потемки, то же самое можно сказать и про иностранный язык. Вне зависимости от того, какой язык вы изучаете, даже вызубрив всю грамматику, рано или поздно вы столкнетесь с ними... ОПАСНЫМИ СЛОВАМИ.

Чаще всего такие слова не имеют аналога в других языках или носят специфический окрас и отражают особенности менталитета.

Татарский язык- яркое тому подтверждение!

Инде

река в Германии
река в Германии

Это слово можно приставить совершенно к любой части речи и получить нечто очень татарское, при этом оттенок фразе можно придать какой пожелаете, просто сменив интонацию.

"Белмим дэ инде..."*- интонация сомнения

*даже не знаю

"Матур инде"- вполне себе утверждение

*да, красиво

"Юк инде!"- говорят обычно, разозлившись

*нет конечно!

Айда

*давай, пошли
*давай, пошли

Нет, это не имя, не оскорбление, и даже не мат. Может не очень и похоже, но это призыв к началу какого-то действия, которое, как правило, обозначает следующее слово.

"Айда, киттек"*- вас куда-то зовут

*давай, пошли

"Айда, аша"- говорят болтунам за столом

*давай, ешь уже

"Айда инде!"*- страшное комбо, которое часто слышат люди, долго собирающиеся и/или куда-то опаздывающие

*давай уже!

Жыен

-4

Это очень интересное слово, у которого аж три значения, которые совершенно друг на друга не похожи. Потому стоит быть очень внимательным с контекстом, в котором вы его употребляете.

"Жыен, китэбез"*- в значении "одевайся", "собирайся"

*собирайся уезжаем

"Буген бер жыен бар"*- в значении "собрание"

*сегодня планируется собрание

"Жыен тиле-миле"*- в значение "всякий/ие", чаще всего употребляется в негативном ключе и даже в "крепких" выражениях

*всякое дурачье

inde.io
inde.io

Будьте внимательны!

Уптем уптем, Татар кыз