Видите надпись на тарелочке?
Нарисована кастрюля и написано по-гречески – гАстра.
Дальше – совсем легко. Ведь слово «гастрит» знакомо очень многим. Далёким от медицины напомню, что окончание «ит» в диагнозе означает наличие воспалительного процесса.
Гастра по-гречески - это не только кастрюля, это и желудок. Мы иногда накидываем туда всё подряд, реально, как в кастрюлю – авось переварится. Переварилось – ок. Не переварилось – получите гастрит.
Представляете, как весело мне было изучать греческий?
Мы все говорим по-гречески. Но часто не догадываемся об этом. Из греческого много заимствований в латыни и во всех европейских языках.
Примеры? Легко.
Μεγάλος (мега) – большой, πόλη (полис) – город. Я не буду вам помогать соединить эти два корня, ок?
Из древнегреческого корня πόλη происходят современные слова: политика, политики, полиция. Политиками называли тех, кто профессионально занимается управлением. Профессионально! Я писала про управление древнегреческими полисами. Если кто пропустил – маякнете, дам ссылку.
Но легко мне стало не сразу.
Впервые в Греции я оказалась года за три до переезда и в первый же день спросила у местных, как сказать: спасибо, пожалуйста, доброе утро – джентельменский набор туриста.
Они любезно ответили. Но легче мне не стало!
Я записала на бумажке.
Произнесла по слогам.
Не по-мог-ло.
То звук пропущу, то ударение переставлю.
Попробуйте повторить легко и изящно – эвхаристо! С ударением на последнем слоге, это важно!
Я сказала себе, что благодарить местных можно и по-английски, а я никогда (никогда - никогда!) не буду говорить по-гречески. Зачем ломать себе язык?
Это потом уже, годы спустя, я учила туристов, что нет ничего трудного, и язык легко запоминается по ассоциациям. Слово эвхаристия (благодарственная служба в церкви) многим было знакомо и ужаса не вызывало. А уж чудесный ритмический пример «и в харю сто» при всём неизяществе звучания, в память врезался напрочь. Что может быть проще? И в харю сто – эвхаристО!
Я классный учитель, мне все говорят. Я умею трудное разложить на легкие части. Теперь вы уже никогда не забудете, как сказать по-гречески спасибо, верно?
А ещё в греческом очень важно ударение. Язык очень мелодичный и ритмичный.
Поначалу ударение мне никак не давалось, и греков страшно забавляли мои мучения с ударением. Каких советов я только не услышала. Но помог только собственный опыт. Если я интуитивно, как мне кажется логичным и правильным, хочу произнести какое-то слово, то самым верным решением будет сразу перенести ударение. На то, которое мне кажется нелогичным, неправильным и режет слух.
Со временем привыкла, конечно. И слух греческое ударение не режет совершенно. Просто это – другой язык. И не надо его подгонять под лекала привычного тебе звучания. Нужно всего лишь учить готовые шаблоны другого языка. Это помогает изучать любые иностранные языки, кстати.
А уж ударение в греческом играет столь важную роль, что все газеты, книги выходят с проставленным ударением. На сувенирной кружке, обратите внимание – тоже стоит ударение.
«Доброе утро, малышка моя!» - ну как без подчёркнутых интонаций в такой фразе?
Не обозначенное ударение в школьном диктанте, например, приводит к неизбежному снижению оценки. Это не делает всех греков поголовно грамотными, но это уже другая история.
Видя мои попытки выговорить то или другое слово, греки сами предлагали мне трудные для воспроизведения слова. Тренировали, типа.
Я ломала язык и с трудом продиралась через слова, стоящие из 6-8 слогов, например. Собрать их вместе не представлялось возможным. Веселила почтеннейшую публику, что и говорить.
Настал момент, когда мы дошли до терминов. Мне было предложено повторить ωτορινολαρυγγολόγοι «отоларинголог». 9 слогов, на минуточку! Присутствующие затаили дыхание. Барабанная дробь. Или пан, или пропал.
Откуда им было знать, что названия всех врачей по-русски звучат точно так же? Это слово я просто выдохнула! Так я снискала репутацию очень талантливой ученицы.
Вопрос о знании-незнании иностранного языка – первый, который всплывает в разговоре среди моих ровесников. Часто именно эта проблема становится препятствием на пути реализации дерзких планов и мечт: переездов, самостоятельных путешествий.
Объяснения, почему мы не знаем языков, понятны. Это отмазки, скорее. Изучение языка возможно в любом возрасте, а в нашем – просто полезно. Стать полиглотом может каждый. Трудно выучить лишь первый иностранный язык. Не откладывайте!
Сейчас я продираюсь сквозь дебри иврита. Надеюсь когда-нибудь порадовать вас байками и о нём.
Благодарю вас за отклики и интерес!
Если статья Вам понравилась, пожалуйста, не поленитесь поставить большой палец вверх 👍 и поделиться статьёй со своими друзьями в соц. сетях. Это даст нам стимул для дальнейшего развития и понимания, в каком направлении двигаться дальше.
Если вам нужны интересные тексты - я могу написать для вас!
Мои книги на разные темы можно почитать здесь
Заранее благодарю всех, кто поделился с друзьями! Пусть число добрых дел множится.
Обратите внимание и на другие мои статьи
Метафорические карты - отличный подарок!
Индивидуальная поддержка и вдохновение каждый день!
Пусть в Вашей жизни всегда будет Жизнерадость!
Понравился материал? Поделитесь с друзьями через любую сеть!
Если Вам понравилась эта статья, ставьте лайк! Вам нетрудно, мне приятно. И это очень поможет развитию проекта! Благодарю!
Если Вы до сих пор не подписались на Жизнерадость - сейчас самое время. Тогда Вы, точно, не пропустите новые публикации.
До новых встреч!
Ваша Елена Горовая