В английском языке есть слова, которые имеют не одно значение. Если вы знаете только один перевод слова и потом встречаете его в совершенно другом контексте, это может ввести вас в замешательство и будет сложно понять, о чем идет речь. В этой статье приведем 5 таких слов.
FREE
У всех на слуху слова free, freedom — «свободный», «свобода». Но вот вы хотите скачать какую-то программу или музыку, и видим надпись free software. В данном контексте это означате, что программу можно скачать бесплатно, а не то, что она свободная. Второе значение слова free — «бесплатный». А фраза feel free означает «не бояться», «не стесняться».
Feel free to say what you want. — Не бойтесь говорить то, что вам хочется.
ЗАПОМИНАЕМ: Feel free to use it for free. — Не стесняйся пользоваться этим бесплатно.
ROOM
Как только мы начинаем учить английский, узнаем слово room, которое означает «комната» или «гостиничный номер». Поэтому фраза “Is there enough room for me in the car?” может поставить в тупик. Запомните, что у слова room есть и другое значение — «место», «пространство».
Is there enough room for me in the car? — Есть ли в машине достаточно места для меня?
ЗАПОМИНАЕМ: It’s not enough room in this room. — В комнате недостаточно места.
RUN
Если вас попросят перевести слово run, вы не раздумывая скажете — «бегать» и будете правы. Однако у этого глагола есть несколько значений, одно из них — «вести», «управлять».
He runs a restaurant. — Он управляет рестораном.
ЗАПОМИНАЕМ: If you cannot run a business, run to work. — Если не можешь управлять бизнесом, беги на работу.
RIGHT
Слово right мы чаще всего используем в значении «право», «направо», объясняя, как куда-то пройти. Но у right есть еще значение — «верно», «правильно», «понятно».
Иногда это слово может употребляться два раза в одном предложении и сбивать с толку неопытных студентов
ЗАПОМИНАЕМ: Turn right, right? — Поверни направо, понятно?
MOOD
Слово mood переводится как «настроение». Но в идиоме be in a mood оно принимает отрицательное значение — плохое настроение. To be in the mood for something означает «быть в настроении что-то делать».
I’m not really in the mood for shopping. – Я не в настроении ходить по магазинам.
ЗАПОМИНАЕМ: I’m not in the mood to discuss his mood because he’s in a mood. — Я не в настроении обсуждать его настроение, потому что он не в настроении.
Какие еще слова вы знаете с несколькими значениями?
Советуем почитать:
1. Порядок прилагательных в английском. Реально ли запомнить?
2. Так вы никогда не выучите английский!
3. Учу английский, но не вижу прогресс. Что делать?
Понравилась статья? Ставьте лайк и подписывайтесь на канал.