Как говорится, "and now for something completely different". Наткнулся в сети на статью с разбором третьего "Терминатора" и с интересом прочитал о том, что в нем не используется коронная фраза, ставшая визитной карточкой франшизы - там никто ни разу не сказал "I’ll Be Back". Решил почитать о том, что по этому поводу говорят создатели фильма и обнаружил пласт, который раньше меня особо не интересовал, но сейчас показался любопытным - оказывается, эти слова Шварценеггер говорит далеко не только в "Терминаторах". Да что там - сейчас, наверное, больше фильмов, где он ее произносит, чем тех, в которых не вспоминает.
Я решил собрать воедино все примеры шварцевских обещаний вернуться в одной статье...
Начать, конечно, нужно с "Терминатора" Джеймса Кэмерона - в 1984 году произошел переворот в кинофантастике (я, кстати, про этот фильм писал уже - на мой взгляд, это скорее хоррор, чем боевик). В фильме Арнольд, как известно, произносит всего десяток фраз - он робот-убийца, ему можно - и самыми известными из них стали слова "I’ll Be Back". Звучат они в эпизоде, где Т-800 не пускают в полицейский участок, где содержатся задержанные Сара Коннор и Кайл Риз. Терминатор обещает дежурному офицеру вернуться и слово свое выполняет.
Существуют воспоминания о том, что Шварценеггер просил Кэмерона изменить фразу на "I Will Be Back", поскольку связка "I'll" ему, австрийцу, давалась нелегко. Кэмерон записал несколько вариантов, но в фильм поставил ту самую - короткую и емкую, как выстрел или тост в "Особенностях национальной охоты".
Затем Арнольд повторил эти слова в "Терминаторе 2: Судный день" и в "Терминаторе: Генезис". В сиквеле фраза произносится в сцене, которая зеркально копирует первый фильм - Сара заперта в здании Кибердайн, а Т-800 говорит ей и Джону: "Оставайтесь на месте, я вернусь", после чего въезжает в холл на грузовике и спасает своих подопечных. Сцена с самоцитированием из "Генезиса" вошла даже в трейлер - в ней терминатор сопровождает этими словами прыжок с вертолета.
Тем или иным образом "I’ll Be Back" использована и в других фильмах франшизы - просто произносят ее другие персонажи или она звучит несколько иначе. Однако, куда интереснее, что сам Арнольд Шварценеггер с 1984-го неоднократно пользовался ей и в других фильмах. Порой на полном серьезе, а порой в шутку эти слова звучат в его фильмах частенько. Примеры? Их есть у меня!
"Коммандо" (1985). В сцене, где Джона Матрикса под угрозами увозят на самолете, герой Шварценеггера обращается к своему главному противнику: "I'll be back, Bennett!" и Беннетт с довольной ухмылкой заявляет: "Я буду готов, Джон".
"Без компромиссов" (1986). Год спустя Арни предстал перед публикой в образе отставного агента ФБР Марка Камински в боевике "Без компромиссов". Ближе к концу фильма персонаж Шварценеггера прибегает к чуть измененной фразе: "I’ll be right back" - "Я сейчас вернусь".
"Бегущий человек" (1987). Еще через год Шварценеггер сыграл главную роль в фантастической антиутопии с жестокими "играми гладиаторов". Отправляясь на, казалось бы, верную смерть, герой Арнольда заявляет ведущему шоу: "Killian, I’ll be back!", но тот со смехом отвечает: "Только в повторе!" Надо ли говорить, что зло будет наказано?
"Близнецы" (1988). В своем первом комедийном фильме Арнольд сыграл идеального человека, выведенного в пробирке путем манипуляций с ДНК. В поисках своей биологической матери герой Шварца получает информацию от доктора и угрожающе заявляет вместо благодарности: "If you’re lying to me, I’ll be back!" - "Если ты соврал мне, я вернусь!" Возвращаться не пришлось.
"Детсадовский полицейский" (1990). В этом фильме фраза немного изменена, но ее смысл и контекст остался примерно тем же. В финальной сцене герой Шварценеггера возвращается в садик и радостно сообщает детишкам: "I’m back!" - "Я вернулся!"
"Вспомнить все" (1990). Тут все просто - Шварценеггер уже отлично понимал, что ждут фанаты, поэтому вместе с режиссером Полом Верховеном актер добавил знаменитые слова в сцену, где Куэйду собираются заменить воспоминания. Прикованный к аппарату герой заявляет доктору: "I’ll be back!"
"Последний герой боевика" (1994). Комедийная фантастика Джона Мактирнана подразумевала обширное использование жанровых клише, поэтому Шварценеггер свою коронную фразу произносит в фильме несколько раз. Причем его юный спутник открыто заявляет, что это именно то, чего ждут от актера фанаты. Трудно спорить.
"Шестой день" (2000). Слабенький фантастический боевик "Шестой день" рассказывает о проблемах клонирования, поэтому начинается лента с того, что герой Шварценеггера отправляется в магазин, где изготавляют копии умерших домашних питомцев. На покупку не решается, но говорит: "I may be back…" - "Я, возможно, вернусь".
"Неудержимые 2" (2012). Ну, тут сам бог велел использовать наработки прошлых лет в хвост ив гриву. В старомодном боевике Сильвестра Сталлоне "Неудержимые 2" в финальной сцене Шварценеггер не только использует свою коронную фразу, но и любезно "одалживает" ее герою Брюса Уиллиса, получая в ответ право сказать "крепкоорешковское" "Yippee-ki-yay".
Что еще, кроме этого, можно сказать про "айлбибэк"? Фраза в той или иной форме использовалась многими актерами и в самых разных фильмах: ее упоминал Сталлоне в "Стой! Или моя мама будет стрелять" и Ван Дамм в "В поисках приключений", вернуться обещали в "Последнем бойскауте" и "Американском пироге", разумеется, повторить слова Терминатора не забыли в "Симпсонах"...
А вот где этих слов не хватает, так это, пожалуй, в "Хищнике", "Красной жаре" и "Бэтмене и Робине" - эти фильмы знаменитая фраза наверняка украсила бы. Впрочем, на одном и том же зацикливаться тоже не стоит - я буду рад подобным пасхалкам в будущем, но и на что-то новое от Арнольда все еще надеюсь. Напоследок оставляю вас с пятиминутной нарезкой самых разных веселых и не очень "айлбибэков", собранных увлеченными людьми. Не благодарите!
А я не прощаюсь - все только начинается. Непременно увидимся в кино, когда там появится что-то интересное, а пока - читайте канал и не болейте!
I'll Be Back!