Найти в Дзене
Lingua Boutique

А ты знаешь, что означает wicked? ⠀

Запоминай самые употребляемые слова английского сленга, чтобы лучше понимать, о чем говорят носители языка🤓
▪️Unreal — «нереальный». Нечто удивительное, потрясающее, впечатляющее.
I love this party! It’s just unreal! — Как же мне нравится эта вечеринка. Она просто нереальная!
▪️Props — «респект». Выражение уважения, признания.
I know he failed the test, but you’ve got to give him props for trying. — Пусть он не сдал тест, респект ему за то, что хотя бы попытался.
▪️Kudos — «браво!», «респект!». Ещё одно слово для выражения уважения.
Kudos for organising this party. It’s brilliant! — Вечеринка организована блестяще. Браво!
▪️Bottom line — «нижняя (итоговая) линия». Суть, самое главное.
The bottom line is we just don’t have enough money for this. — Суть в том, что нам просто не хватит на это денег.
▪️Dig — в точном переводе — «копать», но на современном неформальном жаргоне — «ловить кайф», «тащиться».
Hey, I dig your new style. Where did you buy that T-shirt? — Эй,

Как думаешь, что означает «wicked»?
Нет, вовсе не «плохо» или «подло». На самом деле, «wicked» — это сленговое словечко, и значит оно «Блестяще!» или «Потрясающе!».

Запоминай самые употребляемые слова английского сленга, чтобы лучше понимать, о чем говорят носители языка🤓

▪️Unreal — «нереальный». Нечто удивительное, потрясающее, впечатляющее.

I love this party! It’s just unreal! — Как же мне нравится эта вечеринка. Она просто нереальная!

▪️Props — «респект». Выражение уважения, признания.

I know he failed the test, but you’ve got to give him props for trying. — Пусть он не сдал тест, респект ему за то, что хотя бы попытался.

▪️Kudos — «браво!», «респект!». Ещё одно слово для выражения уважения.

Kudos for organising this party. It’s brilliant! — Вечеринка организована блестяще. Браво!

▪️Bottom line — «нижняя (итоговая) линия». Суть, самое главное.

The bottom line is we just don’t have enough money for this. — Суть в том, что нам просто не хватит на это денег.

▪️Dig — в точном переводе — «копать», но на современном неформальном жаргоне — «ловить кайф», «тащиться».

Hey, I dig your new style. Where did you buy that T-shirt? — Эй, я просто тащусь от твоего нового стиля! Где ты прикупил такую футболку?

Сохраняй и сразу приступай к практике😉️️️

С уважением,

Lingua Boutique

PS: Подписывайтесь на канал, ставьте лайк и рассказывайте друзьям! 😘

Буду рада видеть Вас на моем Телеграм-канале , где мы каждый день прокачиваем наш английский язык!💪

Успехов и результатов вам, друзья! ❤

Читайте в прошлых публикациях:
7 языков, которые стоит учить в 2020 году
Грамматика или слова: на чем сфокусироваться в начале?
Говорите «СПАСИБО». Это очень важно!

#inlovewithenglish #сленг #английскийсленг