Найти в Дзене
Homo Universalis

Ответ Черчилля американской журналистке, вскрывающий неприятную особенность наций и людей

Британский премьер был не просто прекрасным политиком и писателем, но и весьма остроумным человеком. В одной из своих бесед он дал своеобразный ответ на провокационный вопрос со стороны американской журналистки Хелен Огден Миллз Рид, в котором, на мой взгляд, отражена трагическая сущность всех государств и человеческой личности в целом. Корреспондент "Чикаго Трибьюн" миссис Рид во время торжественного обеда вознамерилась подвергнуть" Владычицу морей" беспощадной критики за жестокую колониальную политику в отношении Индии. Черчилль незамедлительно парировал словесный выпад наглой гостьи: - Мадам, - ответил Черчилль, - прежде чем мы продолжим наш разговор, я хотел бы уточнить, правильно ли я вас услышал и произнесли ли вы слово "индийцы", имея в виду смуглых обитателей Индии, численность которых неуклонно и, я бы даже сказал, угрожающе растет под благодатным британским правлением, или столь похожее по звучанию на слово "индейцы", имея в виду краснокожих обитателей Америки, которые, н

Британский премьер был не просто прекрасным политиком и писателем, но и весьма остроумным человеком. В одной из своих бесед он дал своеобразный ответ на провокационный вопрос со стороны американской журналистки Хелен Огден Миллз Рид, в котором, на мой взгляд, отражена трагическая сущность всех государств и человеческой личности в целом.

Корреспондент "Чикаго Трибьюн" миссис Рид во время торжественного обеда вознамерилась подвергнуть" Владычицу морей" беспощадной критики за жестокую колониальную политику в отношении Индии. Черчилль незамедлительно парировал словесный выпад наглой гостьи:

- Мадам, - ответил Черчилль, - прежде чем мы продолжим наш разговор, я хотел бы уточнить, правильно ли я вас услышал и произнесли ли вы слово "индийцы", имея в виду смуглых обитателей Индии, численность которых неуклонно и, я бы даже сказал, угрожающе растет под благодатным британским правлением, или столь похожее по звучанию на слово "индейцы", имея в виду краснокожих обитателей Америки, которые, насколько я понимаю, почти полностью вымерли в Соединенных Штатах ?

Ответ знаменитого британца демонстрирует нам тот факт, что представители государств с пеной во рту норовят найти у своих соседей любые недостатки, частенько забывая о своих собственных "добродетелях". Как же прав мизантроп Шопенгауэр говоря:

"Каждая нация насмехается над другой, и все они одинаковой мере правы."

Сие печальное обстоятельство действует не только на макроуровне человеческих отношений, но и в нашей обыденной жизни. Как же в этом случае не вспомнить евангельские слова Христа:

"Что ж ты смотришь на сучок в глазу ближнего твоего, а в своем глазу бревна не замечаешь?"