не забывайте листать изображения
Подобно любой народной сказке, история о девочке, повстречавшей в лесу волка, претерпела множество метаморфоз. Начиная с XIV века народы населявшие Италию и Францию пересказывали её каждый на свой манер. В конце XVII века её литературно обработал Шарль Перро. Ещё через столетие её переписали братья Гримм. В России история наиболее известна в пересказе И.С. Тургенева.
Одни рассказчики клали девочке в корзинку молодой сыр, другие – хлеб с молоком, третьи – свежей рыбы, четвёртые – пирожок и горшочек масла. Сам волк становился то оборотнем, то даже огром. Головной убор девочки со временем тоже менялся. Изначальный французский шаперон (chaperon) – капюшон, переходящий в плащ, под влиянием моды преобразовался в чепчик-компаньонку. Кто-то надевал на неё шляпу. У немцев девочка носила красный колпачок (Rotkäppchen). Мы максимально упростили её головной убор до «красной шапочки».
Судьба бабушки сперва складывалась весьма трагично. Средневековые родители описывали своим деточкам различные блюда, приготовленные волком из её тела и напитки из её крови. При чём стол к приходу Красной шапочки был сервирован волком на двоих. О спасении бабули не было и речи, а иначе где тут взяться воспитательному моменту. Лишь братья Гримм, сжалившись над бедной старушкой, послали ей на помощь добрых дровосеков.
Изначально воспитательный посыл сказки был направлен на предостережение молоденьких девушек от разговоров с незнакомцами в малолюдной местности со всеми вытекающими. Неосмотрительное знакомство, мужская ложь, каннибализм, добровольное сожжение в печи своего платья, смерть. В целом, полагаю, яркая и доходчивая в плане средневековой педагогики цепочка. В нынешнем варианте мораль истории сводится к необходимости точного исполнению материнского наказа во избежание неприятностей. Хотя в условиях современной демократии некоторые восприняли поведение девочки как провокацию и переживали уже за волка.
Мы не станем ни с кем спорить. Здесь правы все. История девочки, встретившей волка, до сих пор волнует творческие умы. Появляются новые трактовки, заимствуются сюжетные линии, рождаются интересные вариации.