В современной речи есть выражение "растекаться мыслью по древу". Оно означает: "вдаваться в ненужные подробности, отвлекаться от основной мысли, затрагивать разные, побочные, подобно ветвям дерева, темы и т. д. (шутл.-ирон. [Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс». Вадим Серов. 2003]. Это выражение взято из поэмы "Слово о полку Игореве", памятника древнерусской словесности последней четверти 12-ого века. Существует обоснованная позиция, согласно которой изначальный текст дошёл до наших дней с ошибкой, и в оригинале вместо "мысли" должна быть "мысь" (в Псковской губернии еще в 19 веке «мысью» называли белку) [там же]. Вот вариант исходного предложения, из которого и взята популярная фраза: "Боян бо вещий, аще кому хотяше песнь творити, то растекашется мысию по древу, серым волком по земли, шизым орлом под облакы". Прозаический литературный перевод: "Ведь Боян вещий, когда песнь кому сложить хотел, то белкою скакал по дереву, серым волком по земле, сизым