Найти в Дзене
English_with_coffee

6 способов подбодрить человека на английском

Оглавление
Те, кому ты важен, всегда будут на твоей стороне.
Те, кому ты важен, всегда будут на твоей стороне.
Если вы, также как и я, олицетворяете собой эмпатию и не можете пройти мимо чужих проблем - вам нужно прочитать эту статью. Потому что здесь подробно расскажу вам, как подбодрить вашего слегка (или не слегка) приунывшего друга-иностранца.

У всех бывают сложные моменты в жизни. Даже у самого улыбчивого и оптимистичного американца. У него может болеть зуб, сломаться телефон, умереть собака, снести дом ураганом и т.д. И первое, что нужно будет сделать — поддержать его! Морально, физически, материально - тут уж кто во что горазд. Но никто не отменял элементарных слов поддержки, а они могут быть самыми разнообразными.

_________________________________________________________________

Cheer up/Chin Up

Взбодрись, не грусти, выше нос (у них chin - это подбородок)!

Достаточно распространено в английских фильмах и сериалах. Легко и просто запомнить.

Cheer up, everything will be fine.

Не унывай, все будет в порядке.

_______________________________________________________________

Keep going!

Продолжай двигаться, не останавливайся!

Можно так сказать, когда у человека пошли какие-то мелкие неприятности по бизнесу или работе.

Don't stick at small difficulties, but keep going.

Не расстраивайтесь из-за пустяков, идите вперёд.

______________________________________________________________

Lighten up!

Расслабься, не парься.

Идеально в дружеской компании, если кто-то уж черезчур серьёзно загрузился.

I wish she’d lighten up a bit.

Я бы хотел, чтобы она немного расслабилась.

___________________________________________________________

You've got this!

Ты справишься!

Простое предложение, но вместе с тем такое важное для человека. Этой фразой вы дадите понять человеку, что верите в него и что он может справиться со своей проблемой.

___________________________________________________________

Look on the bright side!

Будь оптимистом (фокусируйся на хорошем в сложившейся ситуации)!

Тем самым вы предлагаете человеку посмотреть на ситуацию под другим углом. Ну поссорился ты с женой или мужем. Ну поспал ночку другую на диване. Но это лучше, чем развод.

- Well, look on the bright side, it's better than going through an ugly divorce.

- Что ж, посмотри на это по-другому, это лучше, чем пережить ужасный развод.

__________________________________________________________

I'm here to help!

Я здесь, чтобы помочь!

В отличие от предыдущих выражений, это уже не пустое бла-бла-бла. Этой фразой вы показываете свои намерения действительно помочь человеку и что-то сделать. Поверьте, это ценно услышать.

____________________________________________________________

Можешь еще перейти сюда - о том, как вас могут обмануть такие слова как brilliant, complexion, sympathy

Жми лайк, если статья зашла!

Я выкладываю материал каждый день, поэтому подписывайтесь на канал!