Найти тему
Ore causa

Читай мысли или появляется Искусственный Интеллект, который может составлять предложения с точностью 97% от мозговых волн.

Оглавление
В последние несколько лет технология распознавания речи значительно улучшилась.
Многие люди управляют смартфоном, не касаясь его, или мгновенно переводят речь на другие языки.
Но инновации настолько сложны, что эти голосовые переводы кажутся детской игрой.
Это потому, что команда исследователей, таких как Эдвард Шун, нейрохирург из Калифорнийского университета
в Сан-Франциско, создала Искусственный Интеллект, который читает и преобразует мозговые волны в текст.
Причем точность до 97%.

Читать язык по шаблонам ЭЭГ.

-2

Исследование началось с мониторинга симптомов у четырех пациентов с эпилепсией.
Они были оснащены внутримозговыми имплантатами и измеряли активность мозга во время приступа.
В это время, в качестве дополнительного эксперимента, исследовательская группа попросила пациентов
прочитать вслух некоторые стандартные предложения и записала активность мозга в то время. Слова реализуются по сигналам от мозга.


Например, при произнесении слова «sa: sa» согласные «s» и гласный «a» объединяются. Эти отличительные
вокализации и движения рта вызваны сигналами мозга.
Следовательно, если вы анализируете активность мозга, когда произносите слово, вы должны быть в состоянии
извлечь слово из электроэнцефалограммы, фактически не говоря ни слова.

Голосовые данные эксперимента были отправлены в нейронную сеть (компьютерное представление характеристик функции мозга)
и проанализированы на наличие паттернов.
Затем использовали другую нейронную сеть, которая изучала паттерны мозговой активности, чтобы предсказать слова,
которые человек пытался произнести из ЭЭГ.

В результате эта система перевода ЭЭГ смогла фактически извлечь язык из ЭЭГ и перевести его в текст.
И в лучшем случае частота ошибок при переводе сигналов мозга в текст составляет всего 3%.
Не будет преувеличением сказать, что в результате «Исследователи получили Искусственный Интеллект, который читает мысли людей».

ЭЭГ перевод развивается.

-3

Разумеется, разработанная система перевода ЭЭГ все еще находится в стадии разработки и имеет неправильные переводы.
Более того, похоже, что неправильные переводы сильно отличаются от «ошибок» человеческого слуха.


Например, «часть пирога была съедена собакой» неправильно переведена как «часть пирога была печеньем».


Наименее точный неверный перевод заключался в том, чтобы перевести «она носила теплые ворсистые шерстяные комбинезоны» в «оазис был миражом».

Несмотря на эти странные неправильные переводы, в лучшем случае вы сможете представить результаты, сравнимые с профессиональными
мастерами транскрибирования с частотой ошибок 5%.
Конечно, специалистам по транскрипции слов приходится иметь дело с десятками тысяч слов, так что это несправедливое сравнение с этим
исследованием, в котором рассматривается только ограниченное количество слов.

Однако, учитывая текущие показатели, эта система может создать новую технологию под названием «электроэнцефалографический перевод» в будущем.
Система перевода ЭЭГ имеет много препятствий для преодоления.

Но исследователи считают, что придет день, когда система послужит основой для искусственного языка для пациентов, потерявших способность говорить.
Если это произойдет, должно произойти большое изменение в том, как мы общаемся.

И это будет приходом эпохи «читай мысли».

Оставляйте комментарии, жмите палец.
Мне важно знать Ваше мнение, что-бы сделать канал лучше и интереснее.
Спасибо за уделенное время. Удачи Вам и здоровья.