Для многих иностранцев, которые впервые слышат русскую речь, создаётся впечатление, что мы разговариваем очень грубо и громко. Отчасти, именно поэтому многие считают русских агрессивными, поскольку думают, что мы постоянно ругаемся и готовы к драке.
А ведь действительно, если со стороны посмотреть на французов и итальянцев, то их языки звучат очень мягко и мелодично. Вспомните песни Эдит Пиаф или Челентано. В то же время, русские песни звучат очень грубо, звонко, будто крик.
Одной из причин можно считать обилие шипящих и свистящих звуков. Это особенности нашей славянской фонетики, и тут ничего не поделаешь.
Некоторые специалисты утверждают, что особенности восприятия русского языка связаны с психологией. Для многих иностранцев, Россия по-прежнему ассоциируется с Советским союзом, а русская речь – с тоталитаризмом и агрессией.
При этом, российская поэзия очень нравится иностранцам. Они с удовольствием слушают стихи Блока, Пушкина или других поэтов. Но вспомните стихи Маяковского или Высоцкого. Кто из вас может сказать, что вас не пугает их подача?
А представьте, что вы ещё и смысл плохо понимаете. Послушав их, многие иностранцы подумают, что это какие-то агитационные стихи, которые призывают идти русских на войну.
Не даром же Михаил Задорнов, который был прекрасным писателем и очень умным человеком отмечал, что русский язык базируется на эмоциях. Его основное назначение – выражать эмоции человека. В то же время, большинство иностранных языков используется для обозначения действий.
Именно поэтому, русские слова могут иметь абсолютно противоположные значения, в зависимости от эмоций, с которой они подаются. Отчасти, именно по этой причине, большинство иностранцев называют русский язык одним из самых сложных для изучения. Они привыкли переводить слова буквально, и им сложно понимать фразы, исходя из эмоций.
Понравилась статья? Ставь лайк и подписывайся на канал! Оставляйте ваши комментарии, обсуждайте статью, а также делитесь в социальных сетях!