Начало
На пороге их встречал молодой хозяин и барон де Рош. Граф был высок строен и очень красив. На нем сидел дорогой синий камзол, под стать цвету его глаз. Движения были просты и непринужденны. Он со всей галантностью помог Эжени выйти из кареты и немедленно припал губами к ее руке.
- Сударыня, я счастлив приветствовать вас в моем замке. - Произнес он.- Знаю, какой утомительной была ваша поездка, поэтому незамедлительно прошу войти в дом, где для вас уже приготовлен ужин и лучшая спальня.
Эжени не ответила. Только сделала благодарный реверанс и опершись на руку Фредерика, проследовала с ним в замок.
Барон Рош был напряжен. Он внимательно наблюдал за поведением дочери, ловя каждое движение ее души, читавшееся в глазах. Чувствуя свою вину перед Эжени, ему неловко приходилось отводить взгляд, каждый раз, когда она смотрела на него.
Главная зала была ярко освещена сотней свечей. Посередине стоял резной стол, огромный, но очень изящный, уставленный всевозможными яствами. Несколько слуг, вытянувшись по струнке, стояли поодаль, готовые служить их будущей госпоже.
- Прошу вас отужинать, сударыня, - сказал граф, направляя лёгкий взмах руки в сторону стола. - Надеюсь, вы проголодались в дороге.
- Благодарю, месье Дюваль, - ответила Эжени, принимая приглашение.
- Называйте меня Фредерик. Мне, право, несколько претит подобная официальность.
Эжени поклонилась, но не ответила.
Барон де Рош, стоявший за их спинами, счасливо улыбался. Дочь вела себя мудро, он гордился ею.
Гости прошли к столу и стали рассаживаться. Фредерик, как хозяин дома, занял место во главе стола. По левую руку он пригласил сесть Эжени, по левую - будущего тестя. Остальные вольны были размещаться, как им заблагорассудится. Первые минуты ужинали в тишине. В воздухе висело какое-то напряжение и неловкость.
Молчание нарушил отец Беше.
- Ягненок превосходен, граф, - сказал он, - каким соусом полили его ваши повара.
- О, господин аббат, - улыбнулся молодой Дюваль, - этого не знаю даже я. Мой повар глухонемой индус и служит нашей семье уже восемнадцать лет. Отец купил его у работорговца - араба, и нам известно только его имя, Митул и, что он - искусный повар.
- А вино вам делает итальянец, - сказал Беше, отставляя бокал.
- Ну почему же, у нас есть два хороших местных виноградаря и собственная винокурня. Вам понравилось?
- Есть букет, несколько терпко.
- Не буду с вами спорить. В вопросах вина я полный профан.
Снова повисла тишина.
- Граф проявил большое радушие, - вступил барон, чтобы скрасить неловкость, - эти два дня, что я нахожусь у него в гостях, со мной обходятся будто с королем. Фредерик так внимателен ко мне. И, кстати, вчера мы славно поохотились. Видите этих двух хорошо зажареных фазанов? Одного застрелил граф, другого же он предоставил мне. И я снял его с пятидесяти шагов. Отличный был выстрел!
Фредерик чуть заметно улыбнулся.
- Ваш отец искусный охотник, - обратился он к Эжени, - я бы с такого расстояния непременно промахнулся.
Барон де Рош зарделся и чуть заметно покраснел. Слова графа очень польстили его самолюбию.