Найти тему
Горячий русский

Я поспорила с заказчицей, как правильнее – шикарный или роскошный

Оглавление
На этой фотографии изображены роскошные вещи (предметы роскоши) или шикарные?
На этой фотографии изображены роскошные вещи (предметы роскоши) или шикарные?

Язык – штука точная, что бы кто ни говорил. У слов есть четкие значения, их стоит придерживаться.

Но что делать, если словарь дает сухое определение, а описание слова включает и эмоциональную часть?

Как воспринимаются слова? Что влияет на их смысл для того, кто слушает или читает?

Обо всем этом я задумалась, когда делала один маленький, но коварный заказ на рекламный текст.

Чего хотела заказчица?

Моя клиентка – начинающий психолог. У нее была своя практика (она вела личную терапию), но ей хотелось позвать людей в проекты.

Текст, по ее мнению, должен был транслировать ее ценности, ее подход.

В итоге текст я написала, а потом начался этап его приема:)

Прямо как в известном мультике:

– Я полдня за ней бегал, чтобы сфотографировать!
– Это ещё что! Ты за ним ещё пол дня бегать будешь!
– Это ещё зачем?
– А чтоб фотографию отдать.

Заказчице подошло все. Кроме одного слова. И этим словом стало "шикарный".

Мол, группа – шикарный способ (найти друзей, познакомиться с собой...) Как-то так.

Заказчица топала ногами и убеждала меня: "Аня, не ШИКАРНЫЙ, это очень пошлое слово! Нельзя так писать!"

Я обалдела и переспросила: "А как?"

"Нужно – роскошный, вот" – подумав, выдала она.

А есть ли разница между шикарным и роскошным? Смотрим в словарь

Интересное наблюдение из области русского языка. Вот мыло "Шик" есть, а мыла "Роскошь" нет!
Интересное наблюдение из области русского языка. Вот мыло "Шик" есть, а мыла "Роскошь" нет!

Ушаков трактует слово роскошный так:

Отличающийся роскошью в отделке, убранстве и т.п. или высокой ценностью

(источник – Толковый словарь Ушакова)

Смотрим на значение слова шикарный:

(фр. фам. chicard) (разг.). Роскошный, изящный, щегольский, обладающий шиком. Шикарный немец, говорил ямщик... (Л. Толстой).

Отправляемся к слову "шик":

Шик (фр. фам. chic – развязная манера поведения). То, что является признаком лучшего тона, высших достоинств...

Источник

А вот Популярный толково-энциклопедический словарь определяет шик через роскошь:

Шик: 1) Рассчитанная на эффект показная роскошь

Источник

Вот и выходит ,что роскошный – это благородно, а шик – так, дешевый пшик, цитируя последний источник,

2) Особая изящность, изысканность в манере держаться, одеваться и т. д.
3) Манера, прием, используемые с целью щегольнуть, произвести эффект."

Различия в словоупотреблении шика и роскоши

Что может быть шикарным? Телефон? Без сомнения! А книга? Все-таки книга чаще бывает роскошной, а не шикарной (в инкрустированном переплете и с золотым обрезом)
Что может быть шикарным? Телефон? Без сомнения! А книга? Все-таки книга чаще бывает роскошной, а не шикарной (в инкрустированном переплете и с золотым обрезом)

Права была моя заказчица, когда отказывалась от грубого "шика" в пользу элегантной "роскоши".

Произнесите эти слова, не поленитесь.

  • Шик – напоказ, на широкой улыбке, точечный как укол.
  • Роскошь – сдержанная, пристойная, собранная.

Я поняла разницу так: шик – нечто внешнее, а роскошь – внутреннее (ценность, значимость). Почти как "цена" и "ценность".

Роскошную психологическую группу совсем не обязательно рекламировать всем-всем. Она может быть для своих, для избранных, чтоб собраться малым кругом.

А вот шикарная обязана быть привлекательной и яркой, как блестящая цацка на шее.

Согласны ли вы с выводами? Какая разница для вас между этими словами?