Найти в Дзене
Горизонт

Современный сленг английского языка

Введение Английский язык меняется очень быстро. Раньше говорили Epic fail, сегодня говорят Big yikes. Поэтому решил подобрать новый сленг для вас. Facts Используется, чтобы согласиться с мнением человека. Для большей экспрессивности, можете писать вместе с ! и капсом. — You forgot your wallet. (Ты забыл свой кошелек) — FACTS! (Точняк!) No cap Означает «честно», «я не вру». — I just won a Green Card, no cap! (Я только что выиграл Грин Карту, честное слово!) To dig То же самое что и to like smth. Пригодится, чтобы рассказать обо всем, чему вы с удовольствием поставите лайк. В интернете сокращают до «digging it». — Have you already watched Netflix’s docuseries Tiger King? (Уже смотрел документальный сериал «Король Тигров» на Нетфликсе?) — Yeah, I’m really digging it! (Ага, он мне нереально понравился!) Bummer «Облом», «провал». Можно описать все, что вас расстроило, разочаровало или испортило впечатление. — It’s a real bummer that out summer holidays got cancelled (Нереаль
Оглавление

Введение

Английский язык меняется очень быстро. Раньше говорили Epic fail, сегодня говорят Big yikes. Поэтому решил подобрать новый сленг для вас.

Facts

Используется, чтобы согласиться с мнением человека. Для большей экспрессивности, можете писать вместе с ! и капсом.

You forgot your wallet. (Ты забыл свой кошелек)
FACTS! (Точняк!)

No cap

Означает «честно», «я не вру».

— I just won a Green Card, no cap! (Я только что выиграл Грин Карту, честное слово!)
-2

To dig

То же самое что и to like smth. Пригодится, чтобы рассказать обо всем, чему вы с удовольствием поставите лайк. В интернете сокращают до «digging it».

— Have you already watched Netflix’s docuseries Tiger King? (Уже смотрел документальный сериал «Король Тигров» на Нетфликсе?)
— Yeah, I’m really digging it! (Ага, он мне нереально понравился!)
-3

Bummer

«Облом», «провал». Можно описать все, что вас расстроило, разочаровало или испортило впечатление.

— It’s a real bummer that out summer holidays got cancelled (Нереальный облом, что нам пришлось отменить летний отпуск).
-4

Wig flew

«Отвал башки» по английски. Дословно переводится как «Парик полетел»

I've watched this film. Wig flew! (Я смотрел этот фильм. Просто отвал башки!)
-5

To slap

Ещё один способ описать что-то крутое.

 I tried online yoga classes for the first time yesterday. It totally slaps! (Я вчера впервые попробовал онлайн-уроки йоги. Это нереально круто!).
Первое значение To slap - «дать пощечину»
Первое значение To slap - «дать пощечину»

Заключение

Надеюсь, что вы узнали что-то новое. Напишите в комментариях свою подборку!

Всем удачи с английским языком!