предыдущая глава Дама червей
Пока матушка изводила Елю придирками, Фёдор строил планы возведения своего дома. Он не обманул ожиданий жены и вскоре радостно сообщил:
– Бригадир из Ново-Васильевки заезжал нынче в контору. Говорит, неплохой сруб у них недорого продаётся.
– А у меня отложены кое-какие деньжонки, – загорелся игривый огонёк в её тёмно-карих глазах.– Ещё с Камышлова.
– Какая ты у меня запасливая, – шутливо приобнял он жену. – Чисто белочка!
– Быка на мясо можно сдать. А муку на базар снесём. Появятся живые деньги.
Федя прикинул в уме, сколько дадут за быка, и сразу оживился.
– А что?! Быка мы откормили на славу, – подхватил он воодушевлённо. – Потянет на полтора центнера. На соломе и сене больше не вытянешь. А ещё выпишем двух поросят со свинофермы. Председатель разрешил взять бракованных. К осени забьём – тоже прибавка будет.
Всю подготовку муж взял на себя. Сгонял в Ново-Васильевку и сговорился о цене бревенчатого домика. Свёз на мельницу рожь, полученную на трудодни. В выходные они уже стояли на базаре, где шла оживлённая торговля. Покупатели привередничали.
– Почём ваша будет? – растирали они на ладони ценный продукт, нюхали и даже пробовали на вкус. – А то вон у той чернявой вся мука прелая. А у того куркуля полынью пахнет.
– У нас мука высший сорт. Только что с мельницы, – улыбалась Еля. – Хороший сорт, называется Казанская. Рожь отменная.
Муку брали за раз по пуду или полпуда. Пошла живая копейка. Молодая хозяйка радостно пересчитывала вырученные рублики и, бережно разглаживая мятые купюры, прятала их в потайной карман.
Теперь все мысли и разговоры молодых были о новом доме. Как-то Захаров вернулся с работы в приподнятом настроении.
– Пойдём, глянем, какой я участок облюбовал для нашего дома, – он нетерпеливо прохаживался по избе, пока она переодевалась. – Местечко – просто загляденье! Луга там какие! Каминкке[1] рядышком.
С лазуревыми ленточками в чёрных косах жена сегодня казалась ему особенно соблазнительной. Он с удовольствием наблюдал, как она облачается в лёгкое платьице в мелкий белый горошек.
– А кто наши соседи? – Еля старательно прихорашивалась перед зеркалом, застёгивая на груди перламутровые пуговички платья-шестиклинки из голубенькой вольты[2].
– Не робей, люди там хорошие!
– Я ведь там никого не знаю, – подвязывая новенький платочек, говорила Еля.
– Рядом с нами тётя Санька. Добрейшее создание.
– Мама часто повторяла, что хорошие соседи дороже дальних родичей.
Захаров уверенно шёл по Анаткасу[3], весело переговариваясь на ходу с односельчанами. Здоровался с мужиками, побалагурил с молодками, стоящими шумной стайкой у колодца.
– Видишь, сколько наших ровесников тут, – подбадривал он жену.
– Речка рядышком и до колодца близко, – радовалась Еля, сейчас ей приходилось бегать на родник почти полверсты.
Верхний ряд Анаткаса венчал двор тёти Саньки. Белёный аккуратный домик вольготно расположился на фоне весенней сочной зелени. В огороде весёлыми мотыльками желтели акации и буйно цвела бузина. Среди нетронутой целины чернело огромное картофельное поле, огороженное глубоким рвом.
– Первым делом надо картошку посадить, а то уже запаздываем, – Захаров довольно прохаживался вдоль соседской канавы и осматривал свой участок хозяйским взглядом. – Потом за стройку примемся.
– Как много здесь земли! – Еля восторженно озиралась по сторонам.
– Это не ваш Тугас[4], где дома жмутся друг к другу, как опятки на одном пеньке!
– Сколько ж картошки уродится на такой целине!
– После посевной начнём строиться, – вбивал он колышки, обозначая границы своего надела.
Они не спеша прошлись до пастбища, где резвые телятки на привязи с удовольствием щипали свежую траву. За огородами расстилались бескрайние просторы. Тёплый ветер гулял на лугах, укачивая нежным шёпотом свежие бутоны первоцвета. Кудрявыми лохматыми шапками расстилался пахучий чабрец. Его мелкие листья источали дурманящий запах и кружили голову.
– Эх, красотища! – широко раскинул руки Фёдор. – Ну, Елюшка, заживём мы с тобой! – радостно чмокнул жену. – Давай обвенчаемся! Чтоб навсегда! – от нахлынувших чувств он завалился в мягкую траву, осторожно увлекая её за собой.
Прикосновения мужа ей уже не казались такими противными, как в первые дни. Еля потихоньку, как осторожная улитка, опасливо открывала створки своей раковины и осмотрительно высовывалась из своего укрытия, будто боясь обжечься. С детства прятала свои чувства, не показывала своих эмоций.
Захаров прежде не сталкивался с такого рода женщиной. Она будила в нём желание удивить, он хотел услышать от неё слова одобрения. Завоевать эту загадочную, непредсказуемую женщину стало его целью и смыслом жизни. Её сдержанность и неприступность казались ему большой добродетелью. Он прочитал в жизни немало книжек. Но собственная жена оказалась для него книгой за семью печатями, шкатулкой с потайным дном. Он никогда не знал, о чём она думает, о чём мечтает. Какие бы страсти ни кипели в её душе, какие бы бури ни бушевали, она не показывала ему своих истинных чувств. Лишь глаза выдавали её настроение.
Умиротворённые, они лежали рядом, наслаждаясь запахом тёплой земли. Высоко в голубом небе заливались жаворонки.
В этот вечер они долго не могли уснуть. «Мы будем жить по-другому. По-новому! – предавался мечтаниям Фёдор. – Станем привечать друзей! Устраивать посиделки! Ты будешь угощать гостей разносолами, хозяюшка моя», – обнял он её.
Она представляла новый дом с непременным синим палисадником. Кружевные занавески колышутся в открытых окнах, лучики яркого солнца пляшут на разноцветных ковриках. Она засыпала на руке мужа счастливая, полная надежд и ожиданий. Ей снился новый светлый дом, цветущие вишни под окном…
[1] Каминкке – название берёзовой рощи (перевод с чув.)
[2] Вольта – прозрачная, очень тонкая и лёгкая хлопчатобумажная ткань с приятным шелковистым блеском
[3] Анаткас – нижняя часть деревни (перевод с чув.)
[4] Тугас – верхняя часть деревни (перевод с чув.)
Содержание книги "Ты лучше всех":
Глава 1. Горько.
Глава 7. Первая весна в замужестве
Глава 8. Молодуха
Глава 10. Дама червей
Глава 12. Муж
Глава 15. Счастье
можно посмотреть маленькое кино "Счастливое утро"
Глава 21. Бывшая невеста
Глава 23. Утрата
Глава 24. Скелеты в шкафу
Глава 26. Петька
Глава 27. Родион
Вы читаете роман "Ты лучше всех" -продолжение книги "Цвета холодных лет". Действие происходит в Башкирии. Время действия 1955-1969 годы.
Начало книги "Цвета холодных лет" можно читать здесь
- Электронные книги можно скачать на сайте dinagavrilova.ru
- бумажные книги можно заказать по почте, пишите мне вконтакте https://vk.com/dinagavrilova
- Можно скачать на сайте аудиокнигу "Цвета холодных лет". Если нажмёте на аудио, можно прослушать на сайте одну главу.
- Также предлагаю вашему вниманию книгу, которая никого не оставляет равнодушным "Поленька или Христова невеста" начало здесь
Всем спасибо, всем солнца и радости.
Если вам нравится моё творчество и вы хотите поддержать мой канал, ставьте лайки, пишите отзывы, подписывайтесь и делитесь в соцсетях
Дорогие друзья, хочется узнать как вам понравилось маленькое кино "Счастливое утро" смотреть здесь
Жду отзывов на "кино" от своих постоянных Читателей
семья и отношенияты лучше всехдина гаврилова