Начало
Мы охотились. Эмили, несмотря на свое обычное скверное настроение, изъявила желание принять участие в охоте. Надо признать, стреляла она неплохо и раньше других сумела добыть двух кроликов и лисицу. Доезжачие к тому времени, подняли стадо кабанов и гнали его в нашу сторону. Мы спе́шились и бросив поводья слугам, осторожно стали шагать по тропе, куда должна была выйти добыча. Вскоре до нас долетел свист загонщиков, и громкое хрюканье диких свиней. Мы вскинули ружья. Кабанья семья оказалась многочисленной. Сначала из чащи выскочил огромный боров, которого Фредерик точным выстрелом сбил с ног. За ним, словно рыба из перевёрнутого ведра, беспрерывной нитью, через тропинку стали пересыпаться полосатые поросята. Выстрел добавил им скорости. Мы пропустили маленьких сосунков, за которыми появились особи покрупнее. Тут то стволы наших ружей заходили в полную силу. Каждый выстрел поражал цель и очередной жирный кабан, с визгом валился в траву или кусты. Лично Эмили уложила не меньше пяти штук. Я видел хищный огонь в ее глазах, когда слуга бросал ей очередное заряженное ружье. Волосы выбились у нее из под шляпы, и всем своим видом она напоминала скорее дьяволицу, чем молодую девушку. Когда дичь кончилась, Эмили, в кровожадном порыве, затребовала ещё одно ружье и, не церемонясь, направила его на одну из наших борзых, Найду. Фредерик попытался помешать, но этот демон в юбке, только расхохоталась и спустила курок. Собака взвыла, получив пулю в шею и рухнула, как подкошенная, заливая темной кровью траву.
- Вот славная охота! - закричала Эмили.
Я видел, как мой сын бросился на нее. Сколько ненависти горело в его глазах! Он схватил Эмили за шею и стал душить. Никто из наших слуг не стал ему мешать. Тогда как англичане немедленно кинулись на помощь своей госпоже. Они вцепились в Фредерика, пытаясь отодрать его пальцы от ее шеи. Пара человек зашли сзади и схватили моего сына за плечи, чтобы оттащить от жертвы. Один стал наносить ему страшные удары. Мы не стали дожидаться конца этой сцены и, все как один, бросились со слугами на выручку Фредерику. Завязалась настоящая борьба, в ходе которой была перебита вся английская прислуга. Наша сторона потеряла трёх человек. Что же касается Эмили, мой сын завершил задуманное, и тело его невесты лежало бездыханным, вместе с ее мертвой челядью.
Несколько минут стояли мы и взирали на убитых, не зная, как поступить с телами. Везти их в замок было делом хлопотным и, по большому счету, ненужным. Эмили со своей свитой, сидели как кость в горле у всех обитателей замка.
Фредерик молча посмотрел на меня. Теперь ненависть, пылавшая в его взгляде несколько минут назад, сменилась грустью. Сквозь нее я уловил едва заметные искры торжества. Сын смотрел на меня, не говоря ни слова. Да и что мы могли сказать другу другу в тот момент?
Только спустя четверть часа, мы единодушно решили закопать убитых в лесной чаще, поклявшись что будем хранить эту страшную тайну до конца своих дней.
Теперь я мертв и свободен от клятвы, потому вверяю ее тебе, дитя мое.
- А как же английский лорд? - спросила Эжени, увлеченная историей Дюваля. - Что вы сказали ему о дочери?
- Мы сказали, что Эмили отправилась на прогулку и не вернулась. Старик сначала не желал верить и два дня прочесывал местность близ замка и в лесу. Никто из наших слуг не проговорился, а английская прислуга, которая во время охоты оставалась в замке, не знала ничего. Спустя пять дней, английский лорд, убитый горем и сыпя проклятьями, покинул замок.
С того дня Фредерик стал очень тревожен. Его терзает совесть за содеянное, но, что касается меня, даже после смерти, я не раскаиваюсь в том, что произошло, и единственное, зачем я поведал тебе это, чтобы оправдать моего сына в твоих глазах.
- У вас благородная душа, - сказала Эжени.
- Но не станет ли мой рассказ препятствием к свадьбе? - тревожно спросил призрак.
- Наоборот, теперь я вижу, насколько Фредерик прекрасный человек. Он отомстил за собаку, больше достойную жизни, чем та ужасная женщина, которая ее погубила. Я ни мгновения не осуждаю молодого графа за этот поступок и даже считаю, что это было его долгом.
- О милосердное дитя! - воскликнул призрак, и Эжени показалось, что в его глазах блеснули слезы. - Для своего сына я бы желал только такую невесту. Ты одна способна понять и простить моего несчастного Фредерика. Благословляю вас, дети мои.
Старый граф грустно улыбался.
- Жаль, что я не смогу вести вас к алтарю. Единственное, что мне было дозволено в моем сегодняшнем положении, это поговорить с тобой и открыть нашу семейную тайну. Не стоит напоминать, что ты ничего не должна говорить Фредерику об этой встрече.
- Я буду хранить вашу тайну до конца своих дней! - торжественно ответила Эжени.
Привидение вздохнуло, слегка прикоснулось к рукам девушки и поднявшись с кровати, медленно растаяло в воздухе.
Через два дня состоялась свадьба. После удивительного рассказа призрака старого графа, Эжени все чаще, с нежностью, поглядывала на Фредерика. Он заметил эту перемену, и глаза его наполнились радостью. И не было пары в Пьемонте, более счастливой, чем молодой граф Дюваль и его красавица-жена, Эжени...
...Сьюзен пришла в себя. Она снова стояла на перекрестке с множеством дверей в волшебные лабиринты и готова была шагнуть в очередное приключение.