Сегодня рассмотрим устойчивые разговорные выражения (идиомы) в английском языке с глаголом Go (идти).
Go halves (on something) -
(half - половина) значит делить цену поровну между двумя людьми, например:
Ты хочешь пиццу? Поделим её (цену) напополам?
You wanna go halves on a pizza?
Это была отличная еда! Почему бы нам не поделить чек напополам?
That was a great meal. Why don’t we go halves on the check?
Go out (with someone)
значит встречаться (с кем-либо) на постоянной основе:
Ты не сможешь позвать на свидание эту девушку, потому что она уже встречается с кем-то.
You’re not going to be able to date that girl because she’s already going out with someone.
Джэк встречался с Джинни несколько раз перед тем как они расстались.
Jack only went (вторая форма глагола go) out with Jenny a few times before they broke up.
Go nowhere fast
так можно сказать об отсутствии прогресса к достижению какой-либо цели.
Пит сказал что его отношения с Ким не продвигаются дальше.
Pete said that he was going nowhere fast with his relationship with Kim.
Я потратил много времени пытаясь собрать этот стол из ИКЕА, но походу я зашел в тупик.
I have spent a lot of time trying to assemble this desk from IKEA but I’m going nowhere fast.
Goes according to plan
(идет согласно плану), значит всё (бизнес, отношения и т.д.) идет хорошо и удачно.
Томми сказал что все идет согласно плана с его новой бизнес-идеей.
Tommy said that everything is going according to plan with his new business idea.
Если все пойдет как надо, к полудню мы будем в Бостоне.
If everything goes according to plan, we should be in Boston by noon.
Go broke
значит потратить много денег, делая что-либо, разориться.
Пит сказал что он хорошо потратился на его последнем свидании с Ким.
Pete said that he went broke on his last date with Kim.
В последний раз, когда я был в Лас-Вегасе, я разорился, играя на игровых автоматах.
The last time I went to Las Vegas I went broke playing the slot machines.
Go overboard
так можно сказать о том когда вы делаете что-то более того чем должны сделать.
Пит переборщил на своем первом свидании с Ким и повел ее после мюзикла в очень дорогой ресторан.
Pete went overboard on his first date with Kim by taking her to a very expensive restaurant after the musical.
Это был хороший день рождения, но я думаю, что они сделали слишком много для двухлетнего ребенка. Им не нужен был контактный зоопарк и фокусник.
That was a nice birthday party, but I think they went overboard for a two-year-old. They didn’t need a petting zoo and a magician.
Go easy
вести себя терпимо по-отношению к другому человеку, и не сильно его наказывать.
Я опоздал на встречу, но, к счастью, мой босс не обратил на это внимания (не наказал).
I was late for the meeting, but thankfully my boss went easy on me.
Учитель не такой строгий, поэтому она простила меня, когда я забыл принести домашнее задание.
The teacher is not so strict, so she went easy on me when I forgot to bring my homework in.
Если вы прочитали эту статью и вам понравилось пожалуйста поставьте лайк и подпишитесь, буду очень благодарен =). А также делитесь статьей с друзьями!
Статьи которые вам могут понравиться:
1. Почуяли что-то неладное? Как сказать это на английском, i think i smell a rat!
2. Это фиаско, братан. Английский сленг со словом Screw.
3. 8 английских сленговых слов обозначающих тупость, скудоумие. (stupid).