Продолжаю вспоминать, что же интересного (и не очень) нам довелось прочитать за время странных и непривычно длинных весенне-летних "каникул" 2020 года.
Для тех, кто пропустил: первая часть обзора находится здесь.
Итак, мы имеем двух мальчиков 4 и 7 лет, любящих и умеющих читать, с которыми мы, волею случая, оказались в глухой самоизоляции минимум на 5 месяцев. Из "цивилизации" мы уезжали достаточно поспешно и сумбурно, поэтому захватили с собой всего три книги. Остальное пришлось собирать по чердакам и у родственников уже на месте. Посмотрим на этот раз, что мы привезли с собой. Все три книги были заказаны на Лабиринте в докарантинные времена.
"В гостях у сказки" с рисунками В. Сутеева
Отличная как по содержанию, так и по оформлению книга. Старые добрые сказки и стихи в сочетании с изумительными рисунками одного из лучших отечественных детских художников. "Крошка Енот", "Козленок, который умел считать до 10", "Тараканище", стихи Барто и Михалкова, цикл коротких рассказов М. Пляцковского. Прекрасная подборка для детей 4 лет. Кстати, именно на этой книге сын научился полноценно читать.
Л. Кантаржи "Чудеса без конца"
Это цикл коротких рассказов о приключениях сказочных человечков - Крылатика и Крапинки. Рассказы сгруппированы по временам года - лето, осень, весна, зима. Написаны они современной писательницей Любовью Кантаржи. Выбирали книгу на основании многочисленных положительных отзывов.
Из плюсов - книга прекрасно иллюстрирована, дети с удовольствием разглядывают картинки, неоднократно возвращаются из-за этого к уже прочитанному. Во всех рассказах просматривается четкая мораль, при этом они достаточно познавательные и интересные. Главные герои находят ответы на самые разные вопросы о природе, искусстве и даже религии. Кстати, о религии: рассказы написаны с уклоном в христианство и даже одобрены Православной церковью. Для меня как для абсолютно нерелигиозного человека это, скорее, минус. Но явного перекоса или фокуса именно на религии нет. Идеи христианства подаются достаточно ненавязчиво и как бы вскользь.
Книга написана хорошим литературным языком. Чувствуется, что автор - действительно образованный и интеллигентный человек. Но на мой вкус, местами получилось слишком многословно и слащаво.
"Крапинка с удовольствием оглядела кухню. Пол был чисто выметен, посуда сверкала, чайник на плите бодро напевал свою чайную песенку, а на столе, покрытом свежей клетчатой скатертью, красовались чашки, самовар и вазочки с крендельками - словом, все было готово к вечернему чаепитию".
Не знаю как вам, но мне здесь бросается в глаза явный перебор с уточнениями (с удовольствием, чисто, бодро, свою, свежей, вечернему - на мой взгляд, если убрать из текста все эти слова, он ничего не потеряет, наоборот). Наверное, такое многословие должно расширять словарный запас читателей. Мне больше по душе краткость - та самая, которая сестра таланта. Но как бы то ни было, книга на общем фоне современных произведений хороша, да и детям нравится.
К. Андрес "Ну и погодка!"
В отличие от первых двух, эта книга ничего кроме недоумения не вызвала. Если честно, даже не уверена сейчас, почему я ее заказала: наверное, подкупили хорошие отзывы, да и картинки показались забавными. К тому же, в нашей домашней коллекции явно преобладают книги отечественных писателей, поэтому хотелось чего-то эдакого, зарубежного.
По сути, рассказывать здесь особенно нечего - книга-пустышка для одноразового прочтения. Изобилует типичными американскими штампами: подробное описание того, кто, сколько, чего и когда съел, какие звуки при этом издавал, как урчало у него в животе. Такое впечатление, что герои постоянно чего-то едят или думают, что бы им съесть.
Стиль изложения достаточно сильно покоробил. Непонятно, то ли это перевод такой, то ли книга изначально написана убогим языком:
"Бабушка Слониха говорит, что буря в животе может подняться из-за того, что ты съел что-то плохое, - сообщил он.
Зайчик понуро покачал головой. Он вообще еще ничего не ел."
Возможно, в этом месте надо было смеяться. Но нам такой юмор оказался чужд.
Зато (совершенно неожиданно) нашим мальчикам пришелся по душе юмор поэтессы Юнны Мориц. Эту полузабытую книжку я нашла в своем книжном шкафу и выложила детям "в довесок" к сказкам. Кто бы мог подумать, что они будут наперебой читать стихи, да еще и заучивать некоторые из них наизусть!
Вот так вот нескучно проходит наше лето - в перерывах между гулянками, катанием на велосипеде, купанием, поеданием ягод и прочими летними забавами. Кстати, на отсутствие телевизора с мультиками до сих пор никто не пожаловался.
Подписывайтесь, ставьте лайки, пишите комментарии. В планах еще несколько подробных обзоров и просто историй из жизни.