Лично для меня литература отделена от жизни, мои произведения никак не связаны с тем, как я живу, люблю и верю. Весь мой опыт в литературе — это попытка снять с этой области некую мистическую паутину, которой она была окутана последние два века. (Владимир Сорокин, из интервью) Книги Владимира Сорокина переведены на двадцать семь мировых языков. Что привлекает в его творчестве зарубежных издателей и читателей? Неужели таинственный образ неизвестной России, с которым и наш, собственный читатель познакомился благодаря Сорокину? Владимир Сорокин довел до крайних пределов методы школы московского литературного концептуализма, хотя сам вовсе не похож на эстремала: ведет размеренный образ жизни в подмосковной деревне и в Берлине, и, как он сам охарактеризовал собственные предпочтения, любит «смотреть на деревья, играть в шахматы, говорить с друзьями и собаками, готовить пищу, посещать дальние страны». После «Теллурии», написанной в 2013 году, он надолго исчез с литературного олимпа, зан