Сегодня обсудим подростковый сленг Погнали 1. Хайп От английского hype "возбуждать, волновать" - шумиха вокруг определённой ситуации, персоны. 2. Флексить "flex" переводится как "гибкий" изначально означал танцевать под какой-то трек В другом значении означает «хвастаться» 3. Рофл Произошло от сокращения в английском языке ROFL - rolling on floor laughing. Значение - шутка 4. Кринж От английского "cringe", что переводится, как "передергиваться" (от отвращения), что-то стыдное. 5. Краш Краш - человек, который нравится. 6. Сникерхед "sneakers"- от английского "кроссовки". Люди, которые не могут представить свою жизнь без пары новых кроссовок. 7. Байтить Слово «байтить» произошло от английского bait, что означает «приманивать». Геймеры употребляют его в значении «подставляться, выступать в качестве наживки». В более широком смысле «байтить» означает «что-то скопировать, украсть». 8. Шерить Русское «шерить» произошло от английского to share — «делиться, давать доступ». Понра
