Mr. и Mrs. Господин и госпожа
То, что английское обращение к мужчине «мистер» сокращается как
Mr., всем известно. А знаете ли вы о том, почему обращение к женщине «миссис» сокращается как Mrs.? Ведь в слове "миссис" нет никакого "r"
Оказывается, впервые Mrs. появилось в английском языке ещё в XVI веке и первоначально заменяло собой обращение mistress, которое сегодня всё чаще переводится как банальная «любовница», хотя в то время воспринималось как «госпожа» (от французского maistresse, которое происходит от латинского magister, т.е. «хозяин», «учитель», которое в свою очередь происходит от латинского же magis – «великий»).
Что до самого слова mistress, то оно живёт в английском обиходе ещё дольше, с XIV века, когда под ним скрывалась безобидная «гувернантка».
Вместе с появлением Mrs. в конце XVI века в английский вошли обращение к незамужней женщине «мисс» и его сокращённый вариант – Ms.
Кстати, аббревиатура Mr. изначально скрывала под собой обращение master (хозяин), и лишь к XVIII веку стало «читаться» как mister.