Прокачать иврит помогут сериалы. Просматривая их, можно тренироваться понимать язык на слух, совмещая приятное с полезным. Если вы ищете, что посмотреть, вам поможет моя подборка сериалов на несложном иврите. Некоторые из них есть в сети с субтитрами как на русском, так и на иврите. Итак, делюсь любимыми сериалами...
Во-первых, предлагаю вашему вниманию сериал «Психологиня» — "הפסיכולוגית" . Его можно найти на Ютуб. Это израильский комедийно-драматический сериал из 12 эпизодов. Он основан на американской серии «Веб-терапия».
Уволенный с работы психолог начинает практиковать психотерапию через Интернет. Сюжет сосредоточен на усилиях главной героини на продвижении своего нового бренда, ее взаимоотношениях с неуловимым мужем и лечении, которое она оказывает случайным персонажам. Это создает экстремальные, смешные и трогательные ситуации. В роли главной героини Тути - Керен Мор.
Субтитры на иврите. Поищите, возможно, вам удастся найти и на русском, но мне в таком виде сериал не попадался.
https://www.youtube.com/watch?v=KFC1fgJma3g&list=PLLttfoK87AdVnWgBo9gCo4_hN7vBVI4sv
Еще один неплохой сериал «Светофор» — "רמזור" четыре сезона, 2008 – 2014. Однако его сложнее найти в свободном доступе.
Это израильский комедийный сериал про трех друзей и их подруг. Компания сталкивается с забавными, но реальными ситуациями для каждого израильтянина. Есть также русская и американская версии. Фильм всегда пользовался популярностью. Некоторые серии можно найти в Фейсбук, а некоторые на Ютуб.
Я нашла его здесь в наиболее полном виде https://sdarot.pm/watch/226-%D7%A8%D7%9E%D7%96%D7%95%D7%A8-ramzor/season/1/episode/1
Замечу, что это вообще отличный сайт, на котором можно найти много интересного для просмотра. Там столько сериалов, что смотреть не пересмотреть.
И, пожалуй, самый любимый сериал "מרחק נגיעה" - "Дотянуться рукой!" Это фильм о репатриации, жизни в Израиле и о любви. Главная сюжетная линия - светский репатриант из России влюбляется в соседку (девочку из ортодоксальной семьи). Своеобразная версия "Ромео и Джульетты" с израильским колоритом.
И еще это фильм о терпении. Так прямо один сосед и говорит другому, что здесь нужно иметь терпение. Примерно так: אתה צריך סבלנות. Не помню, как это звучит дословно в фильме.
Субтитры на иврите и на русском.
https://sdarot.pm/watch/1055-%D7%9E%D7%A8%D7%97%D7%A7-%D7%A0%D7%92%D7%99%D7%A2%D7%94-a-touch-away/season/1/episode/1
Какие сериалы на иврите любите вы?
Читайте также:
Словечки из арабского сленга
Как сказать на иврите круто?
Хотите знать больше? Ставьте лайк и подписывайтесь на канал!