Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Я хочу в Италию

Урок 44. Личные местоимения при модальных глаголах. Voglio farti una sorpresa.

Salve, amici! Мы у же изучили личные местоимения ( io, tu, lui ...), безударные личные местоимения (mi, ti, lo...). Так как же во все этом разобраться? С одной стороны на примерах вроде все понятно, с другой ― хотелось бы иметь четкое представление, как правильно расставлять в предложении личные местоимения. Мы уже ни раз говорили, что в именительном падеже (кто? что?) личные местоимения, как правило, не употребляются. То есть, если в русских фразах мы с помощью местоимений обозначаем того, кто совершает действие, то в аналогичных итальянских фразах такое обозначение содержится в окончаниях глаголов. Пример: я пишу ― scrivo ты слышишь ― senti они показывают ― mostrano В тех случаях, когда необходимо указать, на кого или на что направлено действие, обозначенное глаголом, а глагол при этом не является модальным, в итальянском языке употребляются безударные личные местоимения, стоящие перед глаголом: ti scrivo ― я пишу тебе; mi senti ― ты меня слышишь; gli mostrano ― они ему показывают
Озеро Брайес. Фото из открытого источника
Озеро Брайес. Фото из открытого источника

Salve, amici!

Мы у же изучили личные местоимения ( io, tu, lui ...), безударные личные местоимения (mi, ti, lo...). Так как же во все этом разобраться? С одной стороны на примерах вроде все понятно, с другой ― хотелось бы иметь четкое представление, как правильно расставлять в предложении личные местоимения.

Мы уже ни раз говорили, что в именительном падеже (кто? что?) личные местоимения, как правило, не употребляются. То есть, если в русских фразах мы с помощью местоимений обозначаем того, кто совершает действие, то в аналогичных итальянских фразах такое обозначение содержится в окончаниях глаголов. Пример:

я пишу ― scrivo

ты слышишь ― senti

они показывают ― mostrano

Озеро Брайес. Фото из открытого источника
Озеро Брайес. Фото из открытого источника

В тех случаях, когда необходимо указать, на кого или на что направлено действие, обозначенное глаголом, а глагол при этом не является модальным, в итальянском языке употребляются безударные личные местоимения, стоящие перед глаголом:

ti scrivo ― я пишу тебе;

mi senti ― ты меня слышишь;

gli mostrano ― они ему показывают.

Il Lago di Braies. Фото из открытого источника
Il Lago di Braies. Фото из открытого источника

NB! В итальянской конструкции личная форма модального глагола + неопределенная форма основного глагола возможны два варианта постановки безударных личных местоимений:

1. Перед модальным глаголом:

ti voglio vedere ― я хочу тебя видеть;

gli devo dare ― я должен дать ему;

la posso invitare ― я могу пригласить её.

2. После второго (основного, немодального) глагола, выступающего в неопределенной форме, у которой конечное отпадает. При этом местоимение " прилипает" к глаголу и произносится с ним в одно слово, а ударение в глаголе не меняется:

voglio vedèrti ― я хочу тебя видеть;

devo dàrgli un libro ― я должен дать ему книгу;

posso invitàrla alla festa ― я могу пригласить ее на праздник.

Вы хотите знать, как лучше? На самом деле ― как кому удобнее! Тут итальянский язык предоставляет нам полную свободу действий!

Il Lago di Braies. Фото из открытого источника
Il Lago di Braies. Фото из открытого источника

Потренируемся:

1. Ti parlo. ― Я говорю с тобой.

2. Mi scrivi. ― Ты мне пишешь.

3. Mi regali un libro. ― Ты даришь мне книгу.

4. Gli compra le penne. ― Вы ( к одному лицу ) покупаете им ручки.

5. Vi diamo il nostro indirizzo. ― Мы даем вам наш адрес.

6. Ci spedite un fax. ― Вы отправляете нам факс.

7. Le offriamo un caffè. ― Мы предлагаем Вам кофе.

8. Il professore gli spega una nuova regola. ― Преподаватель объясняет им новое правило.

Il Lago di Braies. Фото из открытого источника
Il Lago di Braies. Фото из открытого источника

И еще немного с модальными глаголами:

1. Vogliamo regalarti libri. ― Мы хотим подарить тебе книги.

2. Vogliono chiederle qualcosa. ― Они хотят что-то спросить у нее.

3. Vuoi portargli il tuo gatto? ― Ты хочешь отнести ему свою кошку?

4. Voglio farti una sorpresa. ― Я хочу сделать тебе сюрприз.

5. Devo parlarti. ― Я должна поговорить с тобой.

6. Possiamo scriverLe o telefonarLe. ― Мы можем написать Вам или позвонить Вам.

7. Possiamo chiedergli. ― Мы можем спросить у них.

8. Devi comprarmi un libro. ― Ты должен купить мне книгу.

Ну, вот. Мы и модальные глаголы повторили, и материал новый освоили.

Ci vediamo!