Hi! Говоря о счастье на английском нельзя не вспомнить о прилагательных happy, glad, pleased. Они хоть и означают примерно одно и то же (счастливый, довольный, радостный), но вот употребляются в разных ситуациях. В этой статье мы быстренько расскажем, когда ими стоит воспользоваться.
• Happy /ˈhæpi/ — счастливый, довольный; чувствующий себя счастливым, довольным, удовлетворенным из-за какого-то хорошего события, приятного опыта взаимоотношений с кем-то или из-за какой-то приятной активности
Пример: I've never felt so happy / Я никогда не чувствовала себя настолько счастливой
• Glad /ɡlæd/ — довольный, радостный; чувствующий себя счастливым из-за чего-то или кого-то и/или благодарный кому-то или чему-то за это (будьте внимательны: glad, в отличие от happy и pleased, не может употребляться в связке с with (someone) (когда мы говорим "доволен кем-то"), только вместе с for (someone) (за кого-то)
Пример: She was glad when the meeting was over / Она была рада, когда совещание закончилось (то есть, была благодарна самому факту его окончания или причине по которой оно закончилось
• Pleased /pliːzd/ — довольный, радостный; чувствующий себя счастливым из-за какого-то хорошего события, опыта взаимоотношений с кем-то или из-за какой-то приятной активности (будьте внимательны: pleased при этом содержит намек на то, что вы предварительно оценили кого-то или что-то, одобрили их или остались ими довольны)
Пример: She was very pleased with her exam results / Она была очень довольна своим результатом экзамена (то есть, оценила результат своего экзамена и осталась после этого довольна)
Запишитесь прямо сейчас на бесплатную персональную консультацию и бесплатный урок с русскоязычными преподавателями курсов Start2Study и носителями языка из Великобритании, США, Канады: start2study.ru/intensive-moscow-summer