Найти в Дзене

"Пусть кровь нечистая" (Qu'un sang impur...), или Балаган на фоне войны в Алжире

Как вы уже, наверное, догадались, в названии фильма процитирована строка из Марсельезы, гимна Франции. К сожалению, те, кто делал перевод фильма, явно были не в курсе этого, поэтому на русском его надо искать как "Эта нечистая кровь". А жаль, потому что название - это важно.
К оружью, граждане! Вперед, плечо с плечом!
Идем, идем!
Пусть кровь нечистая бежит ручьем!

Как вы уже, наверное, догадались, в названии фильма процитирована строка из Марсельезы, гимна Франции. К сожалению, те, кто делал перевод фильма, явно были не в курсе этого, поэтому на русском его надо искать как "Эта нечистая кровь" или же "Отряд Бретнера". А жаль, потому что название - это важно.

К оружью, граждане! Вперед, плечо с плечом!
Идем, идем!
Пусть кровь нечистая бежит ручьем!

1960 год. Мать полковника Деленжьера обращается к подполковнику Бретнеру с просьбой: найти ее сына, пропавшего где-то в Оресе, или же предоставить неопровержимые доказательства его гибели. Бретнер уже отошел от дел, а до этого досыта навоевался в Индокитае. Настолько досыта, что его до сих пор мучают кошмары. Поэтому он не имеет ни малейшего желания снова браться за оружие. Тогда мадам Деленжьер вежливо, но твердо напоминает офицеру, что он-то получил французское гражданство по праву пролитой крови (читай - раньше служил в Иностранном Легионе), но Суа Ли-Янг, его жена из хмонгов, французской гражданкой не является. И, если он не хочет ее высылки из страны, то...

Мадам Деленжьер (А. Мерсье).
Мадам Деленжьер (А. Мерсье).

Бретнер понимает, что так, или иначе, а в Алжир ехать ему придется. И собирает отряд. Это своего рода "команда обреченных", в нее входят те, у кого нет другого выхода. Это жена Бретнера Суа Ли-Янг (вместе с хмонгами, своим народом, помогавшая французам бороться с Вьетминем), старший сержант Сангор (убивший офицера и ждущий исполнения приговора), снайпер Алексис Мартийя (разочаровавшийся в жизни и наколовший череп себе на левой стороне лица) и Асия Бен Ауда (террористка, вынужденная помочь Бретнеру, потому что жизнь ее матери оказалась под угрозой). Когда вы дойдете до этих эпизодов, вы поймете, что фильм иначе, как фантастикой назвать сложно. Убийц, приговоренных к расстрелу, не отпускают из тюрьмы, для европейца подобная татуировка означала, что ее носитель повредился умом, а французские парашютисты были, конечно, крутыми, но не настолько, чтоб в суверенной стране Тунис взять в заложницы мать сторонницы ФНО. То есть все эти подробности исключительно на совести сценариста/режиссера. Он с таким же успехом мог в отряд инопланетянина включить, это было так же неправдоподобно.

Алексис Мартийя (П. Лоттен).
Алексис Мартийя (П. Лоттен).

Что интересно, создатели фильма явно прочитали кучу материала по теме. Проблема в том, что они в этой куче потерялись. Вот, к примеру, монолог одного из героев, сторонника ФНО: "Я сражался за твою страну. В Монте-Кассино, в Индокитае тоже. Я вернулся в свою деревню, раненный, возможно (Это как? Немножко беременна? –К-К). Но будучи уверенным, что я по праву пролитой крови приобрел все права француза. (Право пролитой крови работало только в ИЛ, в полках алжирских стрелков – увы. Карму это сильно повышало, но автоматически гражданства не давало. –К-К). Меня 2 дня пытали в DOP’е. На третий они наконец позвонили в мою казарму. Меня освободили. Принесли извинения..."

Dispositif opérationnel de protection были созданы в 1957. Самое позднее, когда герой мог вернуться из Индокитая, это 1956 год. И то вряд ли, потому что там оставили на 2 года солдат Иностранного Легиона, алжирские батальоны отозвали достаточно быстро. То есть, скорее всего, он вернулся в конце 1954-начале 1955. Вопрос: как его могли допрашивать в учреждениях, которые были созданы только через 2-3 года после этого самого допроса?

Подполковник Бретнер (Й. Хельденберг)
Подполковник Бретнер (Й. Хельденберг)

Резюме: фильм небезынтересный. Режиссер явно хотел показать ужасы гражданской войны, когда брат идет на брата, когда гибнут женщины и дети, когда непонятно, кто прав. Но сделал это настолько своеобразно, что неискушенным зрителям будет сложно разобраться что к чему. К тому же война в Алжире - это крайне болезненная для многих тема. Кто-то потерял на ней близких, кто-то вынужден был уехать, бросив свой родной дом. Как-то не очень этично делать из такой темы балаган, даже имея благие намерения. Если желаете узнать что-то новое по теме, лучше посмотрите "Закон моей страны", "Честь капитана" или "Битву за Алжир".

Суа Ли-Янг (Фам Линь Дам)
Суа Ли-Янг (Фам Линь Дам)

P.S. В посте использован перевод Марсельезы Н. Гумилева как наиболее близкий к французскому оригиналу.

P.P.S. Карьера Фам Линь Дам началась в далеком 1990-м году, когда она снялась в фильме "Индокитай" с Катрин Денев.

P.P.P.S. Нормальнфй перевод фильма все же появился, так что ищите "Пусть кровь нечистая". А я уж не буду исправлять пост.