Всем известно выражение «войти в раж», которое означает «быть в состояние иступлённой возрастающей увлечённости». Откуда взялся этот «раж»? Это полная калька французского слова rage, которое в своём прямом медицинском значении обозначает «бешенство, ярость», а в переносном «страсть к чему-либо, азарт, неудержимое стремление». Именно это второе переносное значение и позаимствовал русский язык. Во французском существует также глагол enrager qn – взбесить кого-то Ça m’enrage! – Это меня бесит! Поставьте пожалуйста лайк, для вас просто, а нам приятно. Нажмите кнопку подписаться, чтобы узнавать о новых публикациях. Поделитесь с друзьями в социальных сетях, возможно, им тоже будет интересно.