Во время путешествий по Финляндии я сделал одно любопытное наблюдение. Финский язык для того, кто не пытался изучать его специально, кажется крайне непонятным и красивым. В нем не так много интернациональных слов, но есть заимствования из шведского и русского. И такие слова сразу выделяются в финской речи. Например, пришедшее из русского языка “sininen”, обозначающее синий цвет. Согласитесь, удивительно, что жители страны с синим морем и тысячами синих озер изначально не имели в своем языке слова для обозначения синего цвета! И оказывается, это касается не только финнов. Как установлено исследователями, обозначение синего цвета вообще часто отсутствовало древних языках. Например, в японском синий и зеленый изначально отображались одним иероглифом. Древнегреческий поэт Гомер в своих стихах не использовал синий, море у него “винного цвета”. И так во многих языках, на которых говорили раньше, слова для синего цвета не обнаружилось.
Считается, что название этого цвета одними из первых ст