Уверена, что эта статья не вызовет такого ажиотажа, как статья о туалете одного моего корейского ученика, потому что построена исключительно на положительных эмоциях, но мне хочется поделиться с вами, уважаемые читатели, и этим опытом.
Конечно же, я рассказываю про одну конкретную личность, хотя и другие дамы из Германии, встреченные мной на пути, вызывали у меня исключительно теплые чувства и эмоции. Но вы можете спроецировать это на всю нацию, и пусть мысли материализуются :)
Ну, во-первых, я подтвержу ваши подозрения, что немцы, в принципе, хорошо учатся, благодаря своей усидчивости, внимательности и серьёзному подходу к поставленной задаче. Практически всегда делают домашние задания и честно учат новые слова самостоятельно. Плюс немецкий язык по своей логике значительно больше похож на русский, чем, например, английский, в том числе богат падежами (не так богат, как русский, но всё же). Всё это значительно упрощает процесс обучения и делает его достаточно приятным для обеих сторон.
Во-вторых, расскажу про некоторые личные качества и активность моей любимой немки. Кроме благоустройства дома, воспитания ребёнка, ухаживания за мужем, фитнеса и чаепитий – это деятельность любой уважающей себя домохозяйки – моя немка в течение года-полутора, которые она живёт в России:
– Участвует в нескольких благотворительных проектах: сотрудничает с объединением «Лиза Алерт», благотворительным фондом поддержки женщин, ставших жертвами домашнего насилия, поддерживает детскую больницу и детский дом, поддерживает фонд помощи бездомным людям. При этом взаимодействие осуществляет практически полностью на русском языке. Занимается сбором, систематизацией и отправкой в соответствующие места вещей, игрушек, мебели, канцелярских товаров, детской литературы. Организует местные ярмарки-распродажи с целью сбора материальных средств для помощи нуждающимся.
– Участвует в проекте «немецкий язык с носителем» в одной из московских общеобразовательных школ: проводит уроки для нескольких классов 2-3 раза в месяц. Помогает соседским детям учить немецкий язык. Мало того, прошла обучение и получила диплом института Гёте и теперь может официально вести деятельность преподавателя немецкого языка как иностранного.
– Участвует во всех социальных активностях для жителей посёлка, а также в школьных активностях в роли организатора или координатора. Знает весь административный персонал и всех жителей своего посёлка и поддерживает с ними дружеские отношения.
– С удовольствием приобщается к русской истории и культуре: каждую неделю посещает новый музей или экскурсию.
– С удовольствием приобщается к русским кулинарным традициям: печет хлеб на закваске, научилась прекрасно делать борщ, умеет готовить домашние пельмени, варенье. Следит за тем, чтобы у семьи было вкусное и здоровое питание. Ярая противница полуфабрикатов и Нутеллы.
– Выучила русский язык на таком уровне, что без проблем решает все свои бытовые и личные вопросы: совершает любые покупки в магазине и на рынке, ведёт переговоры с таксистами, заказывает вещи, экскурсионные программы и билеты в театр, заводит новых русских друзей и подруг.
– Выучила русский язык на таком уровне, что стала моей живой и самой эффективной рекламой в своём закрытом посёлке. Благодаря ей у меня много клиентов по рекомендации.
– А ещё завела хомяка и взяла из приюта для животных кошку ))))
Не устаю восхищаться этой женщиной!!!
Единственная капля дёгтя в этой бочке мёда – это то, что перейдя на определённый уровень владения русским языком, она расслабилась и превратила наши уроки исключительно в разговорную практику )))
А здесь можно почитать, о чём грустят японцы в России.
Если вам понравился материал, поддержите меня пальцем вверх, напишите что-нибудь в комментариях и подпишитесь на мой канал, а если поделитесь этой статьёй с друзьями, будет вам дополнительный плюс в карму, а может, и не один )))
Прекрасного всем дня, вечера и ночи!