Сегодня я завершаю рассказ о ритуалах и традициях Южной Кореи, внесенных в список Шедевров устного и нематериального культурного наследия ЮНЕСКО. Ранее уже были опубликованы его начало и продолжение.
Ариран - народная лирическая песня
Ариран - наверное, самая известная корейская народная песня. Эта песня является результатом коллективного вклада, сделанного простыми корейцами на протяжении поколений. Она достаточно простая, т.к. состоит из повторяющегося припева и двух простых линий, которые отличаются в разных регионах Кореи.
Имея дело с разнообразными универсальными темами, простая музыкальная и литературная композиция позволяет импровизацию, подражание и пение в унисон, а также исполнение в различных музыкальных жанрах. Эксперты оценивают, что общее количество народных песен, носящих название «Ариран» составляет порядка 3600 вариаций, относящихся к 60 версиям.
Различные варианты песни можно сгруппировать по трём основным группам: Чонсон Ариран - по происхождению из уезда Чонсон в провинции Канвондо; Чиндо Ариран - по происхождению из уезда Чиндо в провинции Чолла-Намдо; и Мирян Ариран - по происхождению из города Мирян в провинции Кёнсан-Намдо.
Особая значимость Арирана также в уважение к человеческому творчеству, свободе выражения и сочувствию. Любой желающий может создавать новые тексты, добавляя к песне региональные, исторические и жанровые вариации, а также культурное разнообразие.
Ариран поют повсеместно в Корее и за ее пределами. В то же время поддерживается множество практиков различных региональных версий. Местные сообщества, частные группы и отдельные лица активно возглавляют усилия по их популяризации и передаче, выделяя общие и локальные характеристики отдельных версий.
До сих пор продолжают появляться новые версии песни.
Ариран также является популярным мотивом в различных видах искусства и медиа, включая кино, мюзиклы, драму, танцы и литературу. Сейчас Ариран - это запоминающийся гимн, способный укрепить общение и единство между корейцами дома или за границей.
В 2012 году ЮНЕСКО включила песню Ариран в список «Шедевры устного и нематериального культурного наследия» под номером №445.
Стоит отметить, что северокорейская версия Ариран внесена в этот список отдельно - в 2014 году под номером №914.
Кимджан - культура по приготовлению кимчи
Кимчи - это квашеные овощи, которые определенным образом маринуют со специальными специями, овощами и другими ингредиентами, а затем подвергают процессу ферментации (брожения). Без кимчи невозможно представить корейский стол. Это культура, выходящая за рамки классовых и региональных различий.
Процесс закваски кимчи в большом количестве во время подготовки к зиме называется кимджан.
Кимджан является не просто заготовкой кимчи, а особой культурой, когда соседи собираются вместе всеми семьями, участвуют в приготовлении кимчи и делятся друг с другом. Таким образом, это общее занятие способствует оказанию взаимопомощи и сближению между соседями, жизни в гармонии с природой, и подтверждает корейскую идентичность.
Подготовка кимчи укладывается в рамки природного годичного цикла. Весной домашние хозяйства закупают креветки, анчоусы и другие морепродукты для соления и брожения. Летом они покупают морскую соль для рассола. В конце лета красный перец чили сушат и измельчают в порошок. А поздняя осень - это сезон непосредственно кимджана.
Общины коллективно готовят большое количество кимчи и делят его между всеми, чтобы у каждой семьи было достаточно, чтобы выдержать долгую и суровую зиму.
Женщины следят за прогнозами погоды, чтобы определить наиболее подходящую дату и температуру для приготовления кимчи. Навыки и особые идеи накапливаются и передаются между соседями и между поколениями. Конкретные методы и ингредиенты, используемые в каждой семье, обычно передается от свекрови ее новобрачной невестке.
Существуют региональные различия, и конкретные методы и ингредиенты, используемые в кимджане. Они считаются важным государственным и региональным наследием.
В 2013 году ЮНЕСКО включила культуру кимджан в список «Шедевры устного и нематериального культурного наследия» под номером №881.
В Северной Корее кимджан также является культурным наследием, но несколько отличается от южнокорейской ингредиентами и особенностями техники. Она внесена в список ЮНЕСКО в 2015 году под номером №1063.
Нонак - сельская музыка, танцы и ритуалы
Нонак - это популярное исполнительское искусство, основанное на общинных обрядах и деревенских развлечениях. Нонак представляет собой представление с торжественным шествием, танцами, пьесой и акробатическими номерами под музыку, исполняемую с помощью традиционных корейских ударных и духовых инструментов. Эта музыка превратилась из самодеятельности в сельском обществе в популярное традиционное театральное искусство Кореи.
Музыка нонак сопровождала повседневную жизнь крестьян, вдохновляя их, когда они работали в поле. Но это не единственное, чему служила эта музыка. Исполнители нонак, одетые в яркие костюмы, исполняли музыку и танцевали во время общественных мероприятий. Цели представления могли быть разными - умиротворение богов, погоня за злыми духами, молитва за богатый урожай весной, празднование урожая во время осенних фестивалей, сбор средств для общественных проектов и др.
В каждой деревне было старое дерево или большой камень, который должен был защищать от всяких напастей. Жители деревни старались оказывать внимание своим «защитникам», чтобы жизнь сельчан была благополучной и счастливой. Проявлением такого внимания и была музыка нонак, исполнявшаяся для того, чтобы умилостивить «защитника».
Существуют отличительные региональные стили нонак. Как правило они делятся между пятью культурными центрами: Кёнги-Чунчхон, Канвон-Ёндон, Ённам, Хонам-Чвадо и Хонам-Удо. При этом в каждой деревне, принадлежащей к определенному регионально-культурному направлению, музыка нонак может иметь свои особенности с учетом методов исполнения, состава оркестра, обычаев и реквизита.
Танцоры показывают зрителям различные танцы в то время как актеры в масках и необычных костюмах разыгрывают забавные сценки. Акробатика включает в себя вращение блюд и имитацию танцев детьми-танцорами, которых несут на плечах взрослые исполнители. Наполненные радостью заразительные звуки музыки передаются зрителям, которые начинают двигаться и бить в ладоши в такт музыке.
В прошлом музыка нонак служила средством сплочения сельской общины. Сегодня она, скорее, является факультативной формой приобщения к традиционной культуре школьников и любителей народных традиций, а также частью традиционного музыкального образования. Возможности для обучения музыке нонак существуют для всех желающих. Для этого есть студии для обычных граждан и занятия в университетах.
В 2014 году ЮНЕСКО включила представление Нонак в список «Шедевры устного и нематериального культурного наследия» под номером №717.
Перетягивание каната «Чуль тариги»
Ритуальная игра в перетягивание каната принята в культурах Восточной и Юго-Восточной Азии, связанных с выращиванием риса, и проводится до начала сельскохозяйственных работ. В Южной Корее она носит название чуль тариги и проводится во время празднования Дня первой полной луны - Чонволь тэборым.
Она проводится, чтобы обеспечить обильные урожаи и процветание в наступившем году. Такие игры помимо своей ритуальной составляющей способствуют социальной солидарности, обеспечивают крестьянам развлечение и знаменуют начало нового сельскохозяйственного цикла. Многие ритуалы по перетягиванию каната также имеют глубокое религиозное значение.
Большинство вариаций игры включают две команды, каждая из которых тянет один конец веревки, пытаясь вырвать ее у соперников.
Преднамеренно неконкурентный характер мероприятия устраняет акцент на выигрыш или проигрыш, подтверждая, что эти традиции применяются для повышения благосостояния общества, и напоминая о важности сотрудничества.
В чуль тариги также присутствуют следы сельскохозяйственных ритуалов, которые символизируют силу природных сил, таких как солнце и дождь, а также мифологические элементы и обряды очищения.
Игра зачастую организуется перед общинным домом или святыней деревни (обычно это старый камень или дерево), после чего проводятся поминальные обряды для местных божеств-защитников.
Деревенские старейшины играют активную роль в руководстве и организации молодых людей в игре и проведении сопутствующих ритуалов. Взрослые люди привлекали молодёжь к общине, а крестьяне набирались сил для ведения сельскохозяйственных работ в будущем. Таким образом, перетягивание каната способствовало укреплению чувства солидарности между сельскими жителями, а также играло большую роль в установлении взаимопонимания и сплочённости.
В 2015 году ЮНЕСКО включила ритуальное перетягивания каната в рисоводческих культурах в список «Шедевры устного и нематериального культурного наследия» под номером №1080. Оно включено совместно от Южной Кореи, Камбоджи, Филиппин и Вьетнама.
Культура ныряльщиц хэнё
Хэнё (дословно переводится как "женщина моря") - это профессиональная ныряльщица, зарабатывающая на жизнь добычей моллюсков и других деликатесов с морского дна. Наиболее известны ныряльщицы острова Чеджудо. Это сугубо женская профессия.
Точное время появления профессии хэнё неизвестно, однако документальные свидетельства об их существовании относятся к XVII веку.
Работа по сбору морепродуктов в средневековой Корее считалась одной из наименее престижных профессий. Занимались ею только женщины, многие из которых были единственными кормильцами в семье. Правительство династии Чосон облагало хэнё податями, которые выплачивались из их улова. Лишь часть добываемой продукции шла в пищу.
Способ погружения хэнё называется «мульчиль». Большинство хэнё погружается на глубину около 3-5 метров, однако лучшие ныряльщицы работают на глубинах до 20 метров. Никакого специального оборудования при этом они не используют, за исключением гидрокостюма и маски для ныряния. При погружении они задерживают дыхание на несколько минут, обычно - порядка 4 минут. А при всплытии на поверхность издают уникальный словесный звук.
Хэнё занимаются добычей морепродуктов около 90 дней в году, по 6-7 часов летом и 4-5 часов зимой. Среди молодежи эта профессия непопулярна, поэтому она распространена в основном среди старшего поколения. Многим хэнё уже за 80 лет.
В начале XX века численность хэнё превышала 10 тысяч человек. В 1960-х годах в связи с увеличившимся экспортом морепродуктов в Японию культура хэнё достигла своего расцвета. Однако начиная с 1970-х годов начался закат культуры ныряльщих. В начале XXI века хэнё уже считается вымирающей профессией. За 50 лет их численность сократилась вшестеро, а большинство из них старше 60 лет. Из основы экономики Чеджудо хэнё превратились в туристическую достопримечательность.
Хэнё имеют три статуса в зависимости от уровня опыта: хагун, джунггун и санггун, где санггун дает советы другим. Ныряют всегда группами. Во главе группы стоит самая опытная ныряльщица.
Основной улов — различные морские беспозвоночные, а также пищевые водоросли. Орудия труда ныряльщиц — металлические скребки, с помощью которых они собирают улов с вулканических камней прибрежной полосы острова в специальные корзины.
Перед погружением хэнё просят у богини моря Джамсугут безопасности и обильного улова.
Ныряльщицы владеют богатым опытом и знаниями о морском подводном мире. Эти знания передаются молодым поколениям в семьях - дочерям и невесткам, в школах, местных рыболовецких кооперативах, имеющих право на рыболовство в этом районе, а также в ассоциациях и школах хэнё.
Культура хэнё на Чеджу, назначенная правительством провинции в качестве национального символа острова и духа народа, также способствовала улучшению положения женщин в обществе и обеспечению экологической устойчивости благодаря использованию экологически чистых методов и вовлечению общин в управление рыбными промыслами.
Несмотря на то, что в настоящее время профессия хэнё является вымирающей, она остается значимым элементом культуры и одной из туристических достопримечательностей острова Чеджудо. Правительство Южной Кореи также заботится о сохранении культуры хэнё, в частности, в 2006 году на Чеджудо был открыт музей хэнё, создана специальная школа, в которой можно обучиться профессии ныряльщицы — бесплатный курс обучения длится 4 месяца.
В 2016 году ЮНЕСКО включила культуру ныряльщиц хэнё на Чеджудо в список «Шедевры устного и нематериального культурного наследия» под номером №1068.
Соколиная охота
Соколиная охота – традиционный способ охоты на дичь, обитающую в горах или поле, с помощью тренированных соколов или других хищных птиц (преимущественно соколиных или ястребиных). В старые времена она была способом для добычи еды, а в настоящее время чаще применяется для установления дружеских отношений с коллегами по работе.
Самое раннее изображение всадника с ловчей птицей встречается ещё на каменной плите, датируемой примерно II в. до н.э. и являющейся памятником ассирийской культуры. Но исторической родиной этого особого искусства охоты считается Индия, откуда традиции соколиной охоты широко распространились по всей Средней Азии, а затем перекочевали и к арабам, распространившись по странам Ближнего Востока. Существует мнение, что одни из первых питомников, в которых птиц разводили специально для охоты, появились примерно в VII в. до н.э. в Китае, а несколько позже традиции соколиной охоты распространились в Корее и Японии.
Следуя своему собственному набору традиций и этических принципов, сокольники обучают и разводят хищных птиц (таких как соколы, орлы и ястребы), развивая с ними связь и становясь их основным источником защиты. Сокольники собираются группами и могут путешествовать неделями, занимаясь практикой, а по вечерам рассказывая истории.
Они считают, что соколиная охота обеспечивает связь с прошлым, особенно для таких сообществ, для которых практика является одной из немногих оставшихся связей с их естественной средой и традиционной культурой. Знания и навыки передаются из поколения в поколение в семьях посредством наставничества, ученичества или обучения в клубах и школах. В некоторых странах необходимо сдать национальный экзамен, чтобы стать сокольником.
Полевые встречи и фестивали дают возможность сообществам делиться знаниями, повышать осведомленность и содействовать разнообразию.
Соколиная охота признана культурой и традицией на основе гармонии человека и природы и продолжает своё существование по сей день.
В 2016 году ЮНЕСКО, отметив тесную связь с защитой окружающей среды, культурным наследием и привлечением общин, а также существенную распространенность в 60 странах мира, включила соколиную охоту в список «Шедевры устного и нематериального культурного наследия» под номером №1209.
Борьба ссирым
Ссирым - традиционный корейский вид спорта, суть которого состоит в силовом состязании. Ссирым обычно проводят во время народных праздников, таких как Тано, Чусок, Пэкчун и др.
Ссирым обычно проходит на песке. Участвовать могут люди всех возрастов - от детей до пожилых людей.
Участники носят длинные тканевые пояса, называемые «сатпа», которые обвязываются вокруг талии и одного бедра. Два участника, схватившись за сатпа и используя различные приемы, пытаются повалить друг друга на землю. Победитель финальной игры награждается волом, символизирующим сельскохозяйственное изобилие, и титулом «джангса». Когда игры заканчиваются, джангса шествует по району верхом на воле.
В разных регионах существуют варианты борьбы, отличающиеся своими местными особенностями, но все они несут общую социальную функцию - повышение общественной солидарности и сотрудничества. Являясь доступным видом спорта с небольшим риском получения травм, ссирым также помогает улучшить психическое и физическое здоровье.
С древних времен корейцы практиковали ссирым в целях физической подготовки во время перерывов в работе и в праздничные дни.
Корейцы и сейчас хорошо знакомы с традициями ссирым - в семьях и школах дети изучают навыки борьбы, а местные и государственные сообщества проводят ежегодные открытые турниры.
Начиная с 1983 года соревнования ссирым стали проводиться на мировом уровне, появились различные соревнования и чемпионаты.
В 2018 году ЮНЕСКО включила борьбу ссирым в список «Шедевры устного и нематериального культурного наследия» под номером №1533 совместно от Южной и Северной Кореи.
.
Также по этой теме:
Южная Корея: Нематериальное культурное наследие ЮНЕСКО. Часть 1 и Часть 2.
Южная Корея: Всемирное наследие ЮНЕСКО. Часть 1 и Часть 2.
-------------
Фотографии взяты из открытых источников