Найти в Дзене
Философия Востока

Корейские "русалки": кто такие хэнё?

Оглавление

Корейские хэнё — настоящие суперженщины. Нет, они не носят геройских плащей и не спасают человечество, но суперспособности у них есть. Например, погружаться на глубину до 20 метров без специального оборудования! Кто они такие и зачем им это, читайте в материале.

Роман с морем

Словом «хэнё» в Корее принято называть профессиональных ныряльщиц, связавших свою судьбу с водной стихией. Термин переводится довольно поэтично — «женщины моря». Но помимо красивого названия никакой романтики в этом ремесле нет. Добыча моллюсков, водорослей и других морских даров традиционным способом — очень рискованное занятие.

Ныряльщицы, как и их предшественницы не используют современные приспособления вроде кислородных баллонов. Из изобретений последнего времени в обиход хэнё вошли только гидрокостюмы, маски и ласты.

Откуда взялись хэнё

-2

Первые достоверные сведения об отважных ныряльщицах с острова Чеджу датируются XVII веком. Доподлинно неизвестно что заставило островитянок заняться опасным промыслом. По одной из версий, они вынуждены были заменить собой мужчин, которые были оторваны от семьи и работы из-за всеобщей мобилизации. Еще одна гипотеза утверждает, что во всем виновата корейская налоговая политика: когда-то деятельность ныряльщиков мужского пола облагалась налогами, а женского — нет.

Поскольку хэнё были главными кормилицами своих семей, у них не было возможности хотя бы на время отказаться от рискованного занятия, и женщины продолжали нырять даже во время беременности.

Что умеют хэнё

Как бы там ни было, а жительницы Чеджу отлично освоили новое для себя дело. При помощи специальных скребков они ловко собирают моллюсков, обчищая прибрежные скалы. Кроме того, в их вместительные корзины отправляются осьминоги, зазевавшиеся рыбы и съедобные водоросли.

-3

Обычно женщины моря работают на глубине до пяти метров. Задержка дыхания на длительное время для них — рутинная процедура. Лучшим представительницам профессии покоряются и 20-метровые глубины. Также они способны не дышать более трех минут.

Упадок профессии

Расцвет культуры хэнё пришелся на 60-е годы прошлого века, и сейчас профессия переживает не лучшие времена. Примерно за 50 лет численность ныряльщиц уменьшилась почти в 7 раз. Кроме того, они значительно постарели: сегодняшние хэнё — это пожилые леди, которым давно за шестьдесят.

-4
До сих пор в строю остались настоящие долгожительницы от профессии, перешагнувшие 80-летний рубеж!

Опасное ремесло больше не привлекает молодежь, да и сами хэнё не хотят обрекать на тяжелый труд своих наследниц. Много зарабатывать на ручной добыче морских гадов стало практически невозможно: период ловли сильно ограничен законодательно. Выживают старушки кто во что горазд: устраивают «показательные выступления» для туристов, ведут спецкурсы для наиболее любопытных из них, торгуют на рынке.

Нематериальное наследие ЮНЕСКО

Несмотря на все вышесказанное корейское правительство заботится о сохранении самобытной культуры женщин моря. С 2006 года на родине промысла действует специальный музей. Его экспозиция подробно рассказывает о жизни и работе ныряльщиц. Кроме того, на острове действует бесплатная школа для желающих больше узнать о профессии.

-5

Важность феномена признана не только внутри страны, но и за ее пределами: ЮНЕСКО включила традицию хэнё в свой знаменитый список нематериального культурного наследия.