Найти в Дзене

Куда пошла дева Мария после Благовещения?

Василий Поленов. «Мария пошла в Нагорную страну». 1890.
Василий Поленов. «Мария пошла в Нагорную страну». 1890.

В Евангелии по Луке читаем (Лк1:39-40): «Встав же Мария во дни сии, с поспешностью пошла в нагорную страну, в город Иудин, и вошла в дом Захарии, и приветствовала Елисавету.» В толкованиях на это место только профессор А.П. Лопухин говорит о деталях географической привязки описываемого события.

В настоящее время в интернете бытует мнение, что место, называемое Эйн-Карем (Эйн-Керем, эн-Карем) и есть место рождения Иоанна Предтечи, а также место встречи Мариам и Елисаветы. - например, здесь, здесь и здесь, а также здесь и здесь.

Вот что думал и писал об этом архимандрит, ученый монах и путешественник 19 века Порфирий (Успенский), будущий начальник Русской духовной миссии в Иерусалиме (1847-1853), епископ Чигиринский (1865-1878), во время своего путешествия по Святой Земле ( Книга бытия моего. Дневники и автобиографические записки. Том II, запись от 1844 года, май 3, среда):

Дорога от Маона к Ютте пролегала на северо-запад. Скоро мы прибыли к этой деревне. Она служила главною целью моих поисков за Хевроном. Существовавшем каких-нибудь развалин значительных я хотел удостовериться в том, что здесь, в этом левитском городе, жил 3axapия, и что здесь происходило свидание Марии с Елизаветою. Эта мысль явилась в голове моей еще в 1831 году, в июне месяце. В это время свирепствовала холера в С.-Петербурге, и я жил в Тверском подворье у преосвященного Григория, apxиепископа тверского. В его домашней библиотеке я нашел Священную историю Ветхого и Нового Завета на немецком языке, написанную Эвальдом. В этой истории я прочитал, что свидание Пресвятой Марии с Елизаветою происходило в городе Ютте, и что в Евангелии Луки надобно читать тексты «взыде Мариам в Горняя со тщанием во град Иутту», а не во град Иудин. С тех пор я думал и верил, что в Иутте жил священник Захария, ибо этот город, по указанию книги Иисуса Навина, был сделан городом священническим и находился в горной стране Иудеи, в числе горных городов племени Иудина. Могло статься очень легко, что при печатании греческого текста вместо двух букв ττ поставили δ, и вышло ’Ioῦδα, а не ’Ioῦττα, а поставили δ по неразборчивости рукописи. Такая ошибка могла вкрасться очень легко; ибо древнейшие рукописи греческие писания весьма неразборчиво: двойные буквы в них сокращались или означались под крючковатою главною буквою. Я видал эти рукописи, сам копировал некоторые слова, и потому верю в замену двух ττ буквою δ. Как бы то ни было, но вот представился мне случай быть в Ютте и поверить сказание священное местностью.
Въехав в селение, я спросил феллахов: «есть ли какие-нибудь древности или старые развалины в их деревне?» Они отвечали мне отрицательно....
Наконец один феллах сказал мне, что на краю деревни есть много пещер: не угодно ли будет мне осмотреть их. Он надеялся получить от меня бакшиш. «Веди меня туда», сказал я с живостью. И что же? Я наткнулся на остаток древнейшей стены, кладенной из больших тесаных квадратов....
Думать надобно, что на этом месте был дом Захарии, впрочем, построенный на древнейших развалинах или ханаанского, или идумейского капища. Потом на месте его дома устроена была церковь небольшая, впрочем, с удержанием жилища Захарии, Елизаветы, Иоанна и Марии, которая пребывала тут 3 месяца, или монастырь. Время и люди разорили и обезобразили святое место.

Через некоторое время, в связи с посещением Эн-Карема, архимандрит Порфирий возвращается к этому вопросу (там же, запись от 19 июля), после изложения католического сказания о францисканском монастыре Иоанна Предтечи:

Я думаю, что в эн-Кареме был простой храм во имя Предтечи, а францискане ошибочно или намеренно усвоили ему особенную священность, желая видеть в нем место рождения Предтечи. Предтеча родился не здесь, а в городе Иyттe (т. е. Ютте) или Иуде, в Нагорной Иудее. Остатки сего города и доселе существуют. Вот тому доказательства:
– 1. Захария, как священник, по Закону Моисееву, должен был жить и жил в одном из городов левитских. А в списке сих городов не находится города Иуды; да и на месте нынешнего эн-Карема и в окрестностях его не полагается города левитского. Как же Предтеча мог родиться здесь?
– 2. В Евангелии Св. Луки мы читаем: Воставши Мариам во дни тыя, иде в Горняя со тщанием, во град Иудов: и вниде в дом Захариин и проч. Из сих слов видно, что Горняя не есть самый город Иуды, а географическая местность, где находился сей город. Что же такое Горняя? Где эта местность? И существовал ли левитский город Иуда в горней местности? Вот вопросы, разрешением коих объяснится подлинное местожительство Захарии и рождение Предтечи.</p>
а. Славянское слово «в Горняя», соответствующее греческому: εὶς τὴν ὀρεινήν, означает не город, а целую горную местность, страну, землю, и в связи с другими словами надобно понимать, что Mapиaм пошла в горную страну, туда, где находился тот город, в котором жил Зaxapия.
б. Из 15 главы книги Иисуса Навина, в которой подробно описан участок земли, данный во владение племени Иудину, видно, что вся область сего племени разделялась на три части: на пустынную, напольную и горную (из которой в каждой было множество городов и деревень). Пустынная часть была самая южная, пограничная с Идумеей, и восточная, пролегавшая вдоль Мертвого моря; напольная была полевая часть от Газы до Иемне, ныне Ибне, недалеко от Яффы, а Горная была в нагорной выси от пределов Идумеи, с юга в прямой линии до Иерусалима на север. В cию то горную часть Иудеи пошла из Назарета Дренепорочная Дева.
в. В сей нагорной части некоторые города отданы были левитскому племени для жительства; в числе их считается город Иетта по славянскому переводу, Иутта по еврейскому подлиннику. В сем то городе и жил священник 3axapия. Ибо в Евангелии Луки ясно сказано, что Мариам пошла εὶς τὴν πόλιν ’Ιοδα. Здесь вместо греческой буквы τ поставлена δ. Если бы евангелист разумел под словом Иуда патpиapxa Иуду, то он поставил бы член и написал бы: εὶς τὴν πόλιν ’Ιοδα. Итак, очевидно, надобно понимать слова евангелиста следующим образом: Mapиaм иде в город Иуду = Иутту; подобно тому, как мы говорим: Царица отправилась в город Москву или Кострому. Посему и в славянском переводе надобно разуметь слова город Иудов не так, что этот город был город пaтpиapxa Иуды, но просто город Иудов, как мы говорим, напр., город Нежин, город Олонец, город Пермь.
г. В 15 главе книги Иисуса Навина хотя и упоминается Карем в числе горных городов Иудеи, но он не был священническим городом. Посему в эн-Кареме не должно искать жилища Захарии.
д. Греческая церковь поныне не признает эн-Карема местом рождения Предтечи. Греческое духовенство иepycaлимскoe даже не позволяет ходить туда православным поклонникам.
е. Поныне сохранился город Иутта – Иуда. Он находится за Хевроном, и в нем есть развалины древнего храма.
Итак, латинские монахи без всякого основания думают и уверяют своих единоверцев, что эн-Каремский храм их стоит на месте дома Захарии. Столь же неосновательно и ложно предание эн-Каремского монастыря и о той пустыне, в которой проповедовал Предтеча. Эту пустыню францискане находят в вад-Бетханине и вообще в окрестностях своего монастыря, и на пути к гроту Предтечи показывают и камень, на котором будто бы проповедовал Иоанн, а за гротом, подалее, – гроб Елизаветы. Но кто знает, что Иоанн жил и проповедовал в пустыне Иорданской, кто знает, что горная часть Иудеи, где находится эн-Карем, никогда не называлась пустынею и не могла называться по населенности оной, тот не поверит латинским монахам, которые или сами обманываются по неведению, или обманывают из корыстолюбия.
Для меня эн-Каремский монастырь есть ни более ни менее, как простая обитель во имя Иоанна Предтечи, замечательная красивым местоположением и убранством храма.

Таково исследование архимандрита Порфирия по этому вопросу. Его версия представляется мне более правдоподобной. Характерно замечание о позиции греческой церкви по этому вопросу. Между тем, современное православное сообщество некритически подходит к этой теме, довольствуясь католической легендой и рассказами святоземельских экскурсоводов. На стороне же архимандрита Порфирия - полноценное экзегетическое толкование, основанное на детальном филологическом и географическом анализе. А что вы думаете обо всём этом?

Оценивайте публикацию, оставляйте комментарии, подписывайтесь на канал.