Найти тему
Хочу спокойной жизни

Учимся говорить по-питерски

Когда Вы приезжаете в Санкт-Петербург, почти с первых шагов натыкаетесь на вывески с предложением отведать шаверму. Что это, опечатка? Совсем нет. Просто так звучит "шаурма" по-питерски.

Санкт-Петербург - особенный город, обладающий не только богатым историческим и культурным наследием, но и специфическими словечками.

Итак: какие слова надо знать, чтобы сойти за местного?

Про шаверму уяснили. Из еды есть ещё греча с курой. Да-да, в ресторанах в меню так и написано: Греча. Кура.

То есть если Вы хотите заказать шаурму с курицей, а на гарнир гречку, то надо заказывать шаверму с курой, и гречу.

Что касается еды, стоит ещё отметить знаменитые питерские пышки. Так там называются пончики. Соответственно, пышечная - это заведение, где продают пончики. Самая известная пышечная с самыми вкусными пышками находится на Большой Конюшенной улице. Они там обалденные! Рекомендую.

Следует упомянуть также батон, который в Питере называется булкой.

И несколько слов из несъедобного:

- подъезд в Москве - парадная в Санкт-Петербурге,

- бордюр в Москве - поребрик в Санкт-Петербурге,

- палатка в Москве - ларёк в Санкт-Петербурге.

Получается, что если вы находитесь в Москве, вы можете купить в палатке шаурму и съесть её, сидя на бордюре перед подъездом. Если же вы в Питере, то вы покупаете шаверму в ларьке и съедаете её, сидя на поребрике перед парадной.

Какие ещё питерские словечки вы знаете?

У меня на холодильнике висят такие магнитики
У меня на холодильнике висят такие магнитики