Найти тему
Nippon no DNA

Русские песни, перепетые японскими артистами

Оглавление

Советская и японская эстрада очень похожи по звучанию. Неудивительно, что артисты этих стран перепевали хиты друг друга на свои языки. Сегодня — о русских песнях, перепетых в стране Восходящего Солнца.

Журавли

«Журавли» — одна из популярнейших русскоязычных песен о войне. Ее автором является Ян Френкель. В основе композиции лежит перевод Наума Гребнева на стихотворение дагестанского поэта Расула Гамзатова, которое было посвящено японской девочке Сасаки Садако. Она страдала от лейкемии, возникшей после падения атомной бойны. Садако верила, что если сложит оригами тысячи журавликов, то сможет выздороветь.

При переводе на русский смысл немного поменялся, но суть осталась прежней.

Смесь русского и японского от квартера Royal Knights.

На японском в исполнении коллектива Bony Jacks.

Подмосковные вечера

Знаменитый дуэт The Peanuts (у них советские композиторы позаимствовали песню «А у моря, у синего моря») спел не мало русских песен. Например, в их репертуре была песня «Подмосковные вечера», впервые прозвучавшая в фильме «В дни спартакиады».

На сопках Маньчжурии

Впервые вальс прозвучал в 1908 году, а посвящен он воинам двести четырнадцатого резервного Мокшанского пехотного полка, погибшим в кровопролитном сражении в ходе Русско-японской войны.

Дорогой длинною

Цыганский романс, перепетый на множество языков и ставший популярным по всему миру. Особенно известен английский вариант под названием «Those Were the Day» в исполнении Мэри Хопкин. Он был выпущен в 1968 году и занял первое место британского хит-парада.

На японский «Дорогой длинною» перепела певица Морияма Рёко.

Полюшко-поле

Эту советскую песню тоже очень любят в Японии. При чем, как на японском, так и на русском. Например, она была открывающей темой сериала «Время юности».

В исполнении коллектива Bony Jacks.

Эй, ухнем!

Русская народная песня, первая запись которой датируется 1861 годом.

В исполнении коллектива Bony Jacks.

Ландыши

Написана в 1958 году композитором Оскаром Фельцманом для театра «Эрмитаж».

В исполнении коллектива Dark Ducks.

Из-за острова на стрежень

Песня посвящена крестьянскому восстанию во главе со Степаном Разином.

На японском в исполнении коллектива Dark Ducks.

Огонек

Исполняет одна из величайших певиц Японии Хибари Мисора.

«Цыпленок жареный...»

Об этой песне у меня уже есть короткая заметка. И, конечно, у меня есть отдельная статья о песне «Миллион алых роз».

Читайте также:

Что означает "Катюша" в японском языке?

Японские фильмы и дорамы, снятые по русским книгам