Найти в Дзене
Lingvo Dream

Личный опыт: как я выучила китайский (часть 2)

Китайские прописи
Китайские прописи

Часть 1: Личный опыт: как я выучила китайский

Чтобы остаться в университете, мне просто необходимо было догнать группу.

Не знаю, может я человек такой ответственный, но мне было стыдно. Стыдно за собственные неудачи. Я ходила все время красная, стеснялась читать при других, да вообще слово на китайском сказать. К тому же в середине второго курса, большинство из моей группы уже сдали 4 HSK. Депрессия росла в геометрической прогрессии. Это было безумно тяжело, но я решила, что буду продолжать обучение до последнего.

Второй курс подходил к концу...

Но однажды все изменилось. В один из дней нам задали отчитать огромный текст за диктором. Как назло, я опоздала на пару. Конкретно так опоздала, что пришла под самый конец и соответственно сразу же села отвечать. Уши мои пылали, язык заплетался, но ответила я нормально, все-таки все время готовилась. Какого же было мое удивление, когда преподаватель сказал, что это единственный нормальный ответ из всех, кто подготовился. Я была в шоке. Я не присутствовала при ответе остальных ребят, мне не с чем было сравнить свое чтение, но мне было приятно услышать его слова. Наконец-то я поняла, что труды все-таки начали давать свои плоды, и надо просто продолжать. Продолжать, не останавливаясь.

Так и пролетел весь второй курс в полном напряжении. Глядя на ребят, я тоже решила попробовать сдать HSK, но только третий уровень. К моему удивлению, сдала его на 295 баллов из 300. Это событие стало еще большей мотивацией для меня.

Итог: на третьем курсе я сдала 4 уровень, а в середине четвертого курса 5 уровень. Хотя баллы были уже не такими высокими и впечатляющими, но порог я проходила успешно.

Со временем начала замечать, что мои знания увеличились, а навыки улучшились. Я понемногу начала слышать китайскую речь, и иногда даже лучше многих ребят из группы. К концу обучения на бакалавриате я была не то, что на уровне со всей группой, я была даже выше многих на голову.

Да, трудности продолжали встречаться при изучении, только теперь они стали легче восприниматься. Теперь они становились не проблемой, а вызовом, с которым интересно было работать.

Так и закончилось мое обучение в университете. Дальше пошла магистратура и работа. Я начала преподавать китайский язык в университете и работать в переводческой сфере.

Сейчас я смотрю на своих студентов и подбадриваю их как могу. Язык действительно труден, это не английский, который в школе 11 лет изучается, да всё никак не выучится, это совершенно другая группа языков, совершенно иная система восприятия. Мне жалко, что студенты, столкнувшись с проблемами тут же опускают руки и сдаются.

Очень надеюсь, что моя история смогла подбодрить других не бросать обучение, особенно если Вам нравится. Изучение языка – это навык. Любой навык можно отработать. Нужно лишь время, силы и желание. Многое находится в наших руках и зависит от нас самих. Не сдавайтесь и идите к своей цели.

В заключение хочу сказать, что я тоже многое поняла для себя. Мне все еще есть над чем работать и что развивать. Мы не являемся носителями языка, поэтому нормально, если что-то не получается или непонятно.

А каковы Ваши успехи в изучении языка? Делитесь своими историями в комментариях!

Подписывайтесь на канал, ставьте лайки!
Впереди много новых и интересных статей!
Статьи выходят каждый вторник, пятницу и воскресенье!

Рекомендуем к прочтению:
Зачем учить китайский?
Как выучить иероглифы?