Богат и могуч русский язык , и это богатсво постоянно растет.Причем новые слова часто приходят из других языков. Многие слова становятся на родными, и мы даже не задумываемся об их происхождении.Вот эти, например, шорты, джинсы, свитер , абажур ,абзац...Много слов пришло в наш язык при Петре 1 из французского и голландского, немецкого и итальянского языков .
Например:
алгебра, амуниция, армия, капитан, лоцман , корпус и др. Сам Петр негативно относился к засилью иностранных слов . Сёйчас наш словарный звпас пополняется больше непонятными словами. Еще Белинский писал:" Употребление иностранных слов, когда есть равносильное ему русское слово., - значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус." Иностранные слова и русские аналоги: дайвер- ныряльщик, брифинг- летучка, антураж - окружение, дайджест - обзор.,
, идентичный- тождественный... Труднопроизносимые слова.Язык сломаешь. Зачем они нам ?Свои попроще , мы стараемся идти в ногу с жизнью и наводняем свою речь словами, порой не понимая их значение. Иностранные слова вводятся в русскую речь бёспрестанно и часто совсем без надобности. Зачем употреблять иноземные , если свои с тем же значением, красиво звучащие? Зачем ломать язык, стараясь их произнести ? Например: адюльтер( прелюбодеяние), альтруизм(доброжелательство), антураж ( окружение) , брифинг( летучка) и т. д.
Идёшь по городу и видишь названия магазинов , кафе на иностранном языке. Скоро туалеты будут с" гордостью" называться по - английски. Чем чёрт не шутит? Поем на английском , приезжаем в другую страну пытаемся говорить на их языке. Иностранцы же , приезжая к нам , не забывют свой язык .
Складывается впечатление, что не наша страна это. И попали мы сюда," с корабля на бал. "Совсем как Чацкий в свое время .
" Акак вы относитесь к употреблению иностранных слов!?
Если статья понравилась, ставьте лайки .