Есть, например, Испания, где в целом господствует испанский, но вот в Стране басков или Каталонии вторыми официальными являются их национальные языки, есть Швейцария, Великобритания с официальным английским и дополнительными шотландским и ирландским, страны Прибалтики, в конце концов.
Республика Ирландия, в которой я сейчас живу - страна двуязычная, официальными языками являются ирландский язык (гелик) и английский.
И вот во всех этих странах и регионах, где есть какой-то языковой спор, он всегда очень интересно проявляется и всегда показателен. В регионах, желающих отделиться или отделившихся от «угнетателей» часто дублируется название улиц, остановки общественного транспорта озвучиваются на двух языках, в школах непременно учат общий язык и национальный.
А в отделившейся Прибалтике, наоборот, от русского языка не осталось и следа, хотя большой процент населения продолжает на нем говорить и искать школы, где можно его изучать.
В Ирландии ситуация странная: при всей нелюбви к а