Найти в Дзене
ВРЕМЯ КИНО

6 удачных экранизаций произведений Эдгара Алана По

Творчество Эдгара Аллана По – американского поэта, подарившего миру несколько десятков выдающихся рассказов и стихотворений («Ворон», «Убийство на улице Морг», «Падение дома Ашеров»), на протяжении ста лет вдохновляет кинорежиссёров. Литературные фантазмы сумрачного гения настолько зримы и осязаемы, что по необходимости требуют визуального прочтения – и кинематограф неоднократно брался за такую ответственную задачу. В этой подборке мы вспомнили 8 ярких фильмов, в которых авторы так или иначе отсылают к творчеству Эдгара По: экранизируют новеллы, заимствуют мотивы или просто-напросто воспроизводят его эстетику. 1. Совесть-мститель (1914) Одну из первых попыток экранизации Эдгара Аллана По предпринял Дэвид Уорк Гриффит – американский режиссёр, прославившийся историческим эпосом «Рождение нации» и четырехчасовой фреской «Нетерпимость». «Совесть- мститель» – это история о молодом человеке, который идёт на убийство своего дяди, препятствующего его любовным отношениям с девушкой. Основным
Эдгар Аллан По
Эдгар Аллан По

Творчество Эдгара Аллана По – американского поэта, подарившего миру несколько десятков выдающихся рассказов и стихотворений («Ворон», «Убийство на улице Морг», «Падение дома Ашеров»), на протяжении ста лет вдохновляет кинорежиссёров. Литературные фантазмы сумрачного гения настолько зримы и осязаемы, что по необходимости требуют визуального прочтения – и кинематограф неоднократно брался за такую ответственную задачу. В этой подборке мы вспомнили 8 ярких фильмов, в которых авторы так или иначе отсылают к творчеству Эдгара По: экранизируют новеллы, заимствуют мотивы или просто-напросто воспроизводят его эстетику.

1. Совесть-мститель (1914)

-2

Одну из первых попыток экранизации Эдгара Аллана По предпринял Дэвид Уорк Гриффит – американский режиссёр, прославившийся историческим эпосом «Рождение нации» и четырехчасовой фреской «Нетерпимость». «Совесть- мститель» – это история о молодом человеке, который идёт на убийство своего дяди, препятствующего его любовным отношениям с девушкой. Основным источником для событий послужили две работы Эдгара По – стихотворение «Аннабель Ли» и рассказ «Сердце-обличитель». Вполне линейное и традиционное повествование (без сложных операторских и монтажных трюков, которые Гриффит применил в «Рождении нации») разбавляется сумрачной атмосферой помешательства – в этой драме есть место и призракам, и детективному расследованию, и морализаторству (пусть во многом и очень натужному). Как экранизация текста фильм достаточно условен, но как первая попытка переложения рассказов Эдгара По на экран он вполне заслуживает внимания.

2. Падение дома Ашеров (1928)

-3

Одну из наиболее оригинальных попыток адаптации Эдгара По предпринял Жан Эпштейн – французский авангардист, известный своими экспрессионистскими фильмами. Его «Падение дома Ашеров» – это экранизация одноимённого рассказа, в которую также были внесены фабульные элементы «Овального портрета» – новеллы, где По рассказал о разрушительной силе художественного произведения.

История о Родерике Ашере, переживающем смертельную болезнь своей жены (вместо сестры, которая была первоначально в новелле По), передана Эпштейном нелинейно и весьма абстрактно. Режиссёр явно вдохновлялся творчеством немецких экспрессионистов, поставив во главу угла резкие ракурсы, выразительную игру цвета и тени, а также сложные монтажные фразы, требующие интуитивного и эмоционального прочтения. «Падение дома Ашеров» Эпштейна – выразительный и, возможно, единственный пример, когда новеллистика американского писателя приобрела отчетливое авангардное звучание.

3. Черный кот (1934)

-4

Вышедший из-под крыла студии Universal, которая в 30-е годы произвела целую линейку хорроров, «Чёрный кот» имеет довольно хрупкую связь с рассказом Эдгара По. Однако в фильме нельзя не заметить главного – интуитивной тяги авторов к сумрачным кошмарам писателя, а также один сюжетный факт – это присутствие психиатра, который не может терпеть кошек. Примерно так, как это было в одноимённом рассказе По о мужчине, до смерти ненавидящем своего питомца.

При этом сама история выдержана в готическом антураже: молодожены странствуют по Венгрии и забредают в загадочный модернистский особняк некоего архитектора (Борис Карлофф). Там же оказывается психиатр Витус Вердегаст (Бела Лугоши), у которого имеются свои тайные планы касательно поместья и архитектора – человека, оказавшегося предводителем тайного культа сатанистов. Мало того что работа Эдгара Дж. Уилмера восхищает удачным актёрским ансамблем (чего стоит совместное присутствие Бориса Карлоффа и Белы Лугоши), она ещё и воздействует на нескольких уровнях – и как хладнокровный хоррор об оккультных силах, и как метафорический рассказ о тёмных страницах европейской истории.

4. Дом Ашеров (1960)

-5

Роджер Корман – общепризнанный король кинематографа категории B, в 60-е годы приступил к переложению рассказов Эдгара По на экран. Творческий метод Кормана – производство малобюджетных фильмов «на коленке» – позволил режиссёру в короткие сроки воплотить на экране готические новеллы писателя. «Дом Ашеров» – первая экранизация Кормана, в которой история о проклятье родового поместья Ашеров обыгрывается в кэмповой эстетике 60-х. Темноглазые красавцы с напомаженными волосами, излишне декорированные помещения замка с мрачным склепом, запутанными лестницами и обволакивающим туманом – всё это является характерной чертой пышной эстетики Кормана. Вдобавок ко всему режиссёр расширяет пространство новеллы и показывает семью Ашеров как дьявольскую и преступную. Родерик, замечательно сыгранный Винсентом Прайсом, и вовсе здесь становится злодеем, который стремится как можно скорее предать смерти свою сестру.

5. Преждевременные похороны (1962)

-6

Не менее любопытной адаптацией стали «Преждевременные похороны» – следующая поделка Роджера Кормана по мотивам новеллы американского писателя.

Взяв за основу «Преждевременное погребение» – рассказ, в котором Эдгар По рассказывал о страхах летаргического сна и каталептических припадков, Корман выстроил хитросплетённый сюжет о британском аристократе, опасающемся быть погребённым заживо. Кормановская версия включает в себя тайные аристократические интриги и заговоры, которые в конце открываются взору главного героя – тревожного студента, оснастившего хранилище специальными механизмами для защиты от преждевременных похорон.

Эта экранизация отличается своей павильонной эстетикой – Корман, как это ему и свойственно, создаёт нарочито схематичный мир, в котором искусственно всё, начиная от выспренних диалогов и заканчивая меблировкой викторианского замка. Правда, здесь никто не отменял главного: внешний мир фильмов Кормана оказывается всегда увлекательнее внутренних лабиринтов интриг и драматических переплетений.

6. Три шага в бреду (1968)

-7

Этот фильм – альянс именитых режиссёров-интеллектуалов, предоставивших зрителю свои способы прочтения рассказов Эдгара По. В первом случае это история Роже Вадима, повествующая о страстях графини Метценгерштейн и юноши из старинного рода, с которым Метценгерштейны находятся в давних вражеских отношениях. Роже Вадим взялся за «Метценгерштейн» – одно из ранних творческих достижений Эдгара По, переложив его на психоделическую культуру 60-х годов и подсластив участием Питера и Джейн Фонды.

Во втором – достаточно эффектная экранизация «Вильяма Вильсона», знаменитой новеллы о двойничестве, в которой очаровательный Ален Делон встречается со своей копией и пытается ей противостоять. Бескомпромиссное видение Луи Маля позволило достичь искомого результата: его «Вильям Вильсон» – одно из самых захватывающих произведений по мотивам новелл, которое одновременно дорожит оригинальным текстом и позволяет отклоняться от курса в пользу творческой вольности.

В третьем – поистине авангардный, ничем не скованный творческий поток Федерико Феллини и его интерпретация рассказа «Никогда не закладывай черту своей головы». В своей новелле Феллини использует наиболее выразительные средства, чтобы передать состояние сумасбродства, в котором находится главный герой – американская кинозвезда Тоби Даммит, видящий в алкогольном и наркотическом полубреду загадочную девочку с мячом. Эти вещи поначалу могут казаться несочетаемыми, однако гротескная эстетика Феллини очень точно легла на излюбленные мотивы Эдгара По. Сумрачные тексты автора с легкостью приобретают зримый кинематографический язык – и работа Феллини показывает это более чем убедительно.