Найти тему
Исконно.ru

Охотник-бодхисаттва (сказка)

Посещение минеральных источников в Японии практиковалось с древности.

В XIII в. один мужичок отправился подлечиться на популярные источники и пробыл там довольно долго, когда в одну из ночей был ему вещий сон.

Не то, чтобы ему что-то снилось, нет, он только услышал. Что-то щелкнуло, раздалось странное шипение, среди которого был различим голос: «Внимание! Завтра на источники Цукума около полудня ожидается прибытие бодхисаттвы Каннон. Повторяю: бодхисаттвы Каннон.»

— Вот это да! — подумал мужичок и только собрался заметить говорящему, что источники посещают тыщи народу и бодхисаттву будет сложно опознать, как голос продолжил:

«...Передаю приметы: мужчина, на вид около 30 лет, рост выше среднего, черная борода, без особых примет, носит одежду охотничьего кроя темно-синего цвета, передник из шкуры оленя, при себе имеет лук охотничьего типа и кожаный колчан со стрелами. Стрелы покрыты черным лаком. Повторяю: черным лаком. Перемещается на лошади пегой масти, государственный номер...». Тут что-то еще раз щелкнуло и голоса пропали.

Мужичок побежал и устроил переполох. Подняли дирекцию купален, народ засуетился, всё отчистили и отмыли до блеска, украсили бумажными лентами, в купальнях сменили воду. Народ собрался с цветами. Ждут.

Полдень прошел — никого нет. Народ в толпе от возбуждения начал истерически похихикивать. И вдруг гул пошел: «Едет!»

На пегой лошади показался мужчина точно как в ориентировке, едет понурый, рукой руку придерживает.

Сошел на землю, его встречают цветами, становятся на колени и кричат: «Спасибо! Спасибо за ваше посещение!»

Всадник и в толк взять не может: «Чего это вы?»

В толпе оказался старый почтенный монах, он подошел к бодхисаттве, сложил руки над головой и поведал о пророчестве.

Всадник же ответил: «я сам охотник, на охоте неудачно с лошади упал, руку сломал, вот приехал на лечение».

Но все равно, куда бы ни пошел, за ним шла ликующая толпа.

Тогда всадник решил: «ну раз меня назвали Каннон, видно это мне знак» — и прямо здесь сломал свой лук и постригся в монахи. Многие в толпе плакали от умиления.

Нашелся и свидетель, знающий охотника, он подтвердил, что того зовут Хато и он родом из соседней провинции.

Этот Хато потом какое-то время жил на горЕ Хиэй у пагоды Ёкава, а потом куда-то ушел.

/Вольный пересказ из «Рассказов из Удзи» (Удзи-сюи моногатари), свиток VI, история 8/