Бренд Louis Vuitton в русском варианте произносится как «Луи Виттон», никаких «Луи Вьюттон» или «Луи Вуиттон».
В своё время пресс-служба марки выступила со специальным заявлением. Нет, конечно, не относительно неверной интерпретации названия марки в России. Повод был иной. Просьба называть главу марки Николя Жескьером - и точка! А то были, оказывается, прецеденты типа Николя Гескьера.
У нас на очереди дом Givenchy.
Как только его не называют в России: и «Дживенши», и «Дживанши». Запоминаем верный вариант в соответствии с нормами заимствованного слова: «Живанши». Кстати, «Дживанши» - это на американский манер. Хотите, косить под американских модников - почему бы и нет?
Lanvin - как произносится название этой марки?
Вот именно, как только не произносится! И всё это неверно. А верно - это «Ланван». Не будем оспаривать особенности французского произношения. Поэтому вычеркиваем из памяти и лексикона «Ланвин» и «Ланвен» тоже. Если хотите где-то козырнуть тайным знанием, главу бренда «Ланван» правильно называть Альбер Эльбаз (Alber Elbaz).
Hermes - Эрмес, и только так! А вы что - реально говорили «Гермес»?
Запомните, Гермес – это древнегреческий Бог. Нам, конечно, может казаться, что если он – Бог торговли и денег, то это символично для названия дорогущей марки. Но это здесь вовсе ни при чём. Мы же тут не с древнегреческого переводим, а с французского. К слову, по правилам французской транскрипции было бы верно «ЭРМЕ», но я мониторила, сверяла и вычитывала. И, как мне авторитетно заявил журнал "ELLE", «ЭРМЕС» – это исключение. Смиряемся и запоминаем.
Balmain – никто вас ни к чему не принуждает, но ведущие эксперты в сфере языков и моды утверждают:
правильно произносить название этой марки «Бальман». Высший пилотаж, когда буква «н» на конце практически не слышна. Попробуйте, уверена: у вас всё получится.