Всем привет, дорогие друзья.
С вами я - Кирюха в мире КИНО и сегодня мы поговорим о сценах из книг, которые нельзя было показывать в кино.
“Пятьдесят оттенков серого”
Естественно, будучи одним из самых запоминающихся бестселлеров десятилетия, её книга была обречена на киноадаптацию. Фильм попал в кинотеатры и, что неудивительно, получил кассовый успех, несмотря на преимущественно неблагоприятные отзывы.
Но, как заметили поклонники книги, одна конкретная сцена из романа не попала в фильм – скандальная “сцена с тампоном”, в которой Кристиан хочет контакта, несмотря на то, что у Анастейши то самое время.
"До встречи с тобой"
Главная героиня Луиза Кларк изворотлива и умна, поэтому никто не понимает, что мешает ей расправить крылья. Однако в книге мы точно знаем, в чем заключается её проблема. Когда она выпивала с группой парней в старшей школе, она подвергалась сексуальному насилию, но держала это в тайне.
Эта критическая часть сюжета используется, чтобы объяснить почти все её нюансы – от странного и явно несексуального чувства стиля до необычной личности. Мойес утверждала, что они полгода пытались добавить эту сцену в фильм, но она просто не подходила.
"Комната"
Но, как это часто бывает, Донохью боролась с суровой реальностью того, что не каждая сцена из книги хороша для фильма. В случае с Комнатой Донохью предпочла вырезать сцену, в которой мама рассказывает своему сыну, Джеку, что она родила девочку до него. Поскольку она не имела медицинской помощи в неволе, ребенок был мертворожденным.
Несмотря на то, что это было прописано в сценарии, Донохью пошла на тяжёлый шаг и полностью удалила диалог.
"Голодные игры"
Очень успешные книги Сюзанны Коллинз были нацелены на подростков и детей, но адаптация фильма опустила некоторые из особенно ужасных поступков правительства. Например, любой, кто попытается сбежать из Панема и будет пойман, ровно как и те, кто замешан в потенциальных восстаниях, превращается в так называемых “авоксов”: им отрезают языки, чтобы они не могли говорить, и вынуждают быть рабами в столице.
Создатели Голодных игр также используют так называемых “мутантов” – генетически модифицированных существ, чтобы сделать конкуренцию ещё более смертоносной. Последние три участника первого романа “Голодные игры” сражаются с монстрами типа волков. И благодаря науке у каждого из этих мутантов было лицо одного из детей, принесенных в жертву на прошлых Играх.
"Беспечные времена"
Многие из работ режиссёра Кэмерона Кроу основаны на реальных историях. В 1981 году он опубликовал книгу “Беспечные времена в “Риджмонт Хай”: правдивая история”, и, чтобы наблюдать за подростками в их стихии, 22-летний писатель притворился старшеклассником в настоящей калифорнийской средней школе. Эта книга легла в основу классического подросткового фильма 1982 года “Беспечные времена в Риджмонт Хай”, одной из самых непристойных и откровенных историй подростковой жизни за историю кино. Звездой прорыва стал будущий ультра-серьезный, дважды удостоенный премии "Оскар" актёр Шон Пенн, сыгравший главную роль Джеффа Спиколи – популярного и добродушного придурка-серфера.
Но в книге Спиколи является целью насмешек одноклассников, как из-за недостатка интеллекта, так и из-за откровенной жестокости. Как сообщает Кроу, отец и сестра одного из учеников погибли в ужасной автомобильной аварии, и Спиколи врывается в класс этого ученика, показывая газетную статью с фотографиями аварии. Ребенок заплакал, и никто не разговаривал со Спиколи в течение месяца. Эта сцена, очевидно, не попала в комедийный фильм “Беспечные времена”.
Было интересно?Если да, то став лайк и подписывайся на канал и я выпущу вторую часть.