Зачастую в голливудских фильмах появляются русскоговорящие персонажи, будь то члены русской мафии, русские военные или КГБшники. Или же сами действия фильма происходят в России.
И если речь актёров играющих русских персонажей ещё можно разобрать, то с надписями на русском языке в зарубежных фильмах дело обстоит намного хуже. Сразу чувствуется что создателей фильма не заботил вопрос достоверности, они не станут нанимать русского говорящего консультанта который мог бы им помочь с русской речью, дабы не тратить на него деньги, вед можно просто взять наугад любые буквы из русского алфавита.
И в этой статье я приведу вам примеры русских надписей в голливудских фильмах.
1. Из России с любовью
В этой части культовых приключений агента 007 надпись на дверях гласит ДЕРГАТ и ДИХАТ, думаю авторы картины имели под этими словами подразумевали тянуть и толкать.
2. День независимости
В культовом фантастическом боевике о нападении инопланетян на Землю в одном из эпизодов появляются русские надписи на мониторе, на которых Петербург вдруг стал именоваться как Петроград, и ещё один город именуемый как Новосйойрск, думаю это что-то среднее между Новосибирском и Новороссийском. И самая заметная и непонятная надпись гласит Туча Фзнамзнон, что этим хотели сказать авторы абсолютно не ясно
3. Напряги извилины
По мнению авторов этого фильма на наших заправках машины заправляют не бензином, а Газолиной.
4. Идентификация Борна
В данном фильме главный герой владеет паспортом на имя Foma Kinaev, но по мнению авторов на русском языке его имя выглядит как АЩЬФ ЛШТШФУМ