На этой неделе я случайно перепутала два медицинско-бюрократических термина Einweisung и Überweisung (уже в 10 раз в своей немецкой жизни 🤦🏻♀️) , и это стоило мне 4 поездок в другой город, около 100 евро и бесценного количества нервов💔
Чтобы такого не случилось с вами, давайте поболтаем сегодня минутку о медицинской бюрократии и прокачаем свой словарный запас в теме, в которой так часто в нужный момент не хватает лексики.
❗️Когда Hausarzt отправляет вас к специалисту или один специалист отправляет вас к другому, врач выписывает направление Überweisung для амбулаторного обследования. Но если вам нужно остаться в клинике на ночь, вам обязательно получить другое направление - Einweisung. Такой же листочек А5, только другого цвета и с другими штрих-кодами.
⠀
За пару лет мед.обследований я собрала свой мини-глоссарий вместе с алгоритмом чекина в больнице, делюсь с вами, чтобы вы не попали впросак, как это случилось со мной:
📌die Einweisung für eine Behandlung im Krankenhaus
направление на лечение в больнице (с ночёвкой)
📌eine Überweisung zum Krankenhaus für eine ambulante Behandlung
направление на амбулаторное лечение в больнице
📌mit dem Krankenhaus Kontakt aufnehmen: telefonisch oder persönlich
связаться с больницей: лично или по телефону
📌an der Zentrale anrufen & an die richtige Stelle weitergeleitet werden
позвонить в справочное и быть перенаправленным на правильное место
📌mit dem Ansprechpartner den weiteren Ablauf besprechen: die Art der Behandlung und den Termin
обсудить алгоритм следующих действий: тип обследования и время приёма
📌 sich im Krankenhaus einfinden
зачекиниться в больнице (может, у вас есть более адекватный вариант перевода😂)
📌auf die Station kommen
прийти в отделение
📌die Pflegekraft weist ein Zimmer zu
медсестра отводит палату
📌sich im Zimmer einrichten
обустроиться в палате
📌 der Stationsarzt wird vorbeischauen und die Behandlung mit Ihnen besprechen
врач отделения заглянет в палату и обсуждает с вами лечение/обследование
📌mit dem Pflegepersonal ein paar Fragebögen durchgehen
ответить на вопросы анкеты с помощью мед.персонала
Подписывайтесь и получайте ещё больше полезного контента:
- Инстаграм @linguafranconia
- YouTube lingua franconia
Наш сайт: linguafranconia.com